Diné Bizaad (Navajo)
[别称 Diné Bizaad, Navajo, Navaho]语系:Athabaskan-Eyak-Tlingit
·近危
语系:Athabaskan-Eyak-Tlingit
·近危
Since today is Super Bowl Sunday, I figured it would be appropriate to throw out a few words related to the Superbowl, or at least to football in general. The first word I shared is "nídadiine'," which means, "they will play." The phrase I used for this word is, "Giants éí Patriots yik'iji̜' nídadiine'," which means, "The Giants will play againts the Patriots." Since Navajo is very specific, and they hadn't played yet... the future tense was used. The breakdown: Giants Éí: them Patriots Yik'iji̜': against them Nídadiine': they will play The nexty word I used was, "nídaané," which means, "they are playing," present tense. The sentence used for this word is, "Giants éí Patriots yik'iji̜' nídaané," which means, "The Giants are playing against the Patriots." The breakdown: Giants Éí: them Patriots Yik'iji̜': against them Nídaané: they are playing (right now - present tense) The final word shared is "Jooł yitalí," which means "football." It actually breaks down to the words "ball (jooł)" and "the one you kick (yitalí)." The sentence used for this is, "Jooł yitalí yee nídaané," which means, "They are playing football." The breakdown: Jooł yitalí: football Yee: by means of it Nídaané: they are playing (right now) So, here are some words to use on this Superbowl Sunday! Enjoy & have fun! :-D
41031.0 |
|
Sports |
|
2012年2月5日 |
|
DayBreakWarrior |
该视频托管于 YouTube 上,如果您认为该视频中的内容可能违反了 YouTube 社区准则,请点击视频播放器右下角的 YouTube 徽标。系统会将您转到 YouTube 网站,您可以在该网站上举报视频,以便 YouTube 小组审核。
请注意,此内容报告将与您的濒危语言项目用户名公开关联,并将与第三方审核志愿者共享,以便他们按照我们的内容指南对其进行审核。