Poetry and Literature
Poetry and Literature
Language in the Community
Language in the Community
Poème (rondeau) de Lucien Mahin qui s'en prend amèrement à ceux (taités de "harlakes" et de "pele-xhossin") qui ont été responsables de la disparition du wallon. L'auteur redit sa détermination de continuer à parler sa langue, même s'il doit en subir les pires sévices.
Orthographe wallonne unifiée (rifondou walon)
Poème publié dans "Li Rantoele" n° 62 (été 2012)
URL
https://docs.google.com/document/d/1C1uLLdBhyK1GHvcT0xBIukhXjCg4oruiozCnHkZLrtE…
Recommended Resources
Outreach and Awareness
Outreach and Awareness
Language Diversity and Language Endangerment
Language Diversity and Language Endangerment
Submitted by
ELPPublished on:
Storytelling, Orality, and Verbal Arts
Storytelling, Orality, and Verbal Arts
Visual Arts, Artisanry, and Crafting
Visual Arts, Artisanry, and Crafting
Reading and Writing
Reading and Writing
Submitted by
Stuart A BlairPublished on:
video
video
Video
Video
Language in the Community
Language in the Community
Language Documentation
Language Documentation
language documentation
language documentation
Submitted by
ELP CommunityPublished on:
Poetry and Literature
Poetry and Literature
Multilingualism and Bilingualism
Multilingualism and Bilingualism
Language Learning and Teaching
Language Learning and Teaching
Creating Digital Materials
Creating Digital Materials