Also Known As:
Pazeh, Pazih, Kulun, Sprache von Formosa, Kulon, Kulon-Pazih, Pazzehe, Pazehe, 巴宰語, Kaxabu, Kahabu, 噶哈巫語, Kulon-Pazeh
Dialects & Varieties
- Pazeh
- Kaxabu
Kaxabu a punu bauba 噶哈巫語復振
Tatauan Kaxabu a ahan 噶哈巫語全球資訊網. n.d. Kaxabu a punu bauba 噶哈巫語復振. http://kaxabu.weebly.com/221342170424043354862448925391.html (Retrieved Feb/24/2016).
Critically Endangered
100 percent certain, based on the evidence available
12
Native Speakers Worldwide
Speaker Number Trends
Speaker Number Trend 5
A small percentage of the community speaks the language, and speaker numbers are decreasing very rapidly.
5
Domains of Use
Domain Of Use 5
Used only in a few very specific domains, such as in ceremonies, songs, prayer, proverbs, or certain limited domestic activities.
5
Transmission
Transmission 5
There are only a few elderly speakers.
5
Speakers
Native or fluent speakers:
No results found.
Second-language speakers and learners
3
Semi-speakers or rememberers
No results found.
Children:
No results found.
Young adults
No results found.
Older adults
No results found.
Elders
No results found.
Ethnic or community population
8000
Year information was gathered
No results found.
Comments on speakers
Due to heavy Sinicization, less than 30% of the Kaxabu know they themselves are plain aboriginals. The Kaxabu living in Shoucheng 守城 tribe have a revitalization project.
Location and Context
Countries
Taiwan
Location Description
Nantou County, specifically 蜈蚣 Wugung, 大湳 Danan, 守城 Shoucheng, 牛尾 Niouwei and 牛眠 Nioumien tribes in Puli.
Government Support
No results found.
Institutional Support
No results found.
Speakers' Attitude
No results found.
Other Languages Used By The Community
Mandarin Chinese; Taiwanese Southern Min
Number of Other Language Speakers:
all
Domains of Other Languages:
all
Writing Systems
Standard orthography:
No results found.
Writing system:
latin scripts
Other writing systems used:
No results text.
Comments on writing systems:
No results found.
Recent Resources
「噶哈巫族為臺灣平埔族之一,目前主要分布於南投縣埔里鎮四庄(牛眠山、守城份、大湳、蜈蚣崙)。噶哈巫語目前仍有數位老人家還會使用,有別於絕大部分已經消失的臺灣平埔族語言。
2012年6月25日,一群國外學者來到噶哈巫部落交流。