Diné Bizaad (Navajo)
[别称 Diné Bizaad, Navajo, Navaho]语系:Athabaskan-Eyak-Tlingit
·近危
语系:Athabaskan-Eyak-Tlingit
·近危
In this video clip, my grandma tells the Navajo story of how coyote had placed the stars in the sky and shows how to make two constellations using string, Dilyéhé (the Pleiades) and So' Bidee'í (Star With Horns). She continues by showing other string games, like Many Stars (So' Łání), Two Coyotes Running Apart (Ma'ii Ałts'áá' Yilwołí), Open the Gate, Lightening (Atsinitl'ish), the Arrowhead (Béésh Sist'ógii), Unraveling (Wóltáád), and Wood Carrier (Chizh Yooyéłí). Actually, my brother re-teaches my grandma how to make lightening. Many Stars and Coyotes Running Apart are also constellations in Navajo astronomy. String games (na'atl'o') are only played in the winter by Navajos because that's when the spider is asleep. Also, winter provided more time for social activities like string games or shoe games (Kééshjéé'). My mom used to tell me that if I played string games in the summer, a spider would sew up my butt. Languages spoken are English and Navajo. Note: English subtitiles are included if you have little to no understanding of the Navajo language, but annotations must be set to ON to see the subtitles!
11/27/2008 |
|
Music |
|
2008年11月27日 |
|
DayBreakWarrior |
该视频托管于 YouTube 上,如果您认为该视频中的内容可能违反了 YouTube 社区准则,请点击视频播放器右下角的 YouTube 徽标。系统会将您转到 YouTube 网站,您可以在该网站上举报视频,以便 YouTube 小组审核。
请注意,此内容报告将与您的濒危语言项目用户名公开关联,并将与第三方审核志愿者共享,以便他们按照我们的内容指南对其进行审核。