-
Kodava symbol
July 14, 2012, 4:12 p.m.
Peche Katti, Odde Katti and gun
-
Ladino Online Course
Aug. 28, 2012, 1:13 p.m.
Ladino Online Course mainly for Hebrew speakers.
-
/How to Sing Happy Birthday in Navajo
May 11, 2012, 8:07 a.m.
In this video, I share with you how to sing the "Happy Birthday" song in the Navajo language. To see the lyrics, yo...
-
/Amazing Grace (Lyrics in the Cherokee Language)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the famous hymnal, "Amazing Grace," translated into the Cherokee language. I want...
-
Disappearing Nu language of the San
April 5, 2013, 8:12 p.m.
(From Indigenous Peoples of Africa Coordinating Committee): Film clip about the last San language of South Africa, N|uu. T...
-
Tsi Nen:we Enkonnoronhkhwake "Love You Forever" (Mohawk)
May 11, 2012, 8:06 a.m.
This focuses on the cycle of love between a mother and her child. That with every new life that ends, a new one begins.
-
Chistabino
June 25, 2012, 8:17 a.m.
Variante hablada en el Bal Chistau (Vallae de Gistain), conocida como aragones chistabino. Se usa en los pueblos de Plan, ...
-
Tradtional Ainu Music
June 22, 2012, 7:09 p.m.
Traditional Ainu Music.
-
Word play in Dutch sign language
June 22, 2012, 4:04 p.m.
In the Netherlands, sign language is as rich as spoken Dutch. What are the new words and word plays in Dutch sign language?
-
Alphabet
July 12, 2012, 10:51 a.m.
Yiddish alphabet.
-
Kaurna for Kids - Animals
Aug. 20, 2014, 1:37 a.m.
A quick look at some of the animals of the Adelaide region and their Kaurna names.
-
Western Aramic, Syria documentary by Journeyman pictures
June 21, 2012, 5:17 p.m.
December 2008 In a remote village nestled in Syrias picturesque Oalamoun mountains, resides a small Aramaic community. ...
-
Fes-te Danzanta!
June 25, 2012, 8:50 a.m.
Corto de ficción en aragonés ribagozano para la Mojiganga de Graus (verano de 2006)
-
/Wonderful Peace (Navajo lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to Wonderful Peace, written by W.G. Cooper, & translated by Paul Redhouse, into the Navajo ...
-
Koro Ethnobotany - Anthony Degio - [7]
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Anthony Degio explains one of the 11 plants. A clip from "Koro Ethnobotany: 11 plants and their uses in Koro culture."
-
The Language of Weaving
March 29, 2013, 4:59 p.m.
A Digital Story created by Jacinthe LeCornu at the Indigenous Language Institute's Native Language & Technology Series.
-
/The Star-Spangled Banner (Navajo Lyrics) (National Anthem)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This is the lyrics, in the Navajo language, to our nation's National Anthem, "The Star-Spangled Banner." It was originally...
-
Koro Ethnobotany - Anthony Degio - [6]
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Anthony Degio explains one of the 11 plants. A clip from "Koro Ethnobotany: 11 plants and their uses in Koro culture."
-
Aragonés Chistabín (Plan)
Oct. 10, 2012, 12:20 a.m.
Aragonés de Plan
-
/Jesus Loves Me (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to Jesus Loves Me, written by William B. Bradbury, & translated by L.P. Brink, into the Nav...
-
Welsh Language
Jan. 5, 2015, 9:02 p.m.
Welsh (Cymraeg or y Gymraeg, pronounced [kəmˈrɑːɨɡ, ə ɡəmˈrɑːɨɡ]) is a member of the Brittonic branch of the Celtic langua...
-
Panticosa
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Hablantes del Aragones de Panticosa
-
Mehri Language - TV Report "AlSAEEDAH CHANNEL"
March 29, 2013, 5:04 a.m.
TV Report about Mehri language and Mehri People.
-
/Joy to the World (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the popular Christmas carol, "Joy to the World!" written by Isaac Watts, and translated ...
-
Gaeilge - learn irish Gaelic language vocabulary - numbers
June 27, 2012, 12:36 p.m.
Gaeilge - learn irish Gaelic language vocabulary - numbers
-
The Mauru (Cotton Spinning) Film
May 11, 2012, 8:08 a.m.
The Mauru Film consists of a staged procedural discourse wherein a grandmother (Henriette Alkantara) demonstrates traditio...
-
Weather Forecast in Scottish Gaelic
June 26, 2012, 7:21 p.m.
Scottish weather forecast presented by Sarah Cruickshank on BBC Alba.
-
Ritual de la boda totonaca
Sept. 11, 2012, 10:36 p.m.
En este baile tipico de la boda totonaca de Coyutla, Veracruz, Mexico, hacen 24 sones, en esta foto se representa el Son d...
-
Koro song 3, sung by Abamu Degio and Moreng Degio
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Abamu Degio + Moreng Degio sing in Koro
-
Σου είπα μάνα μ' (Τσακώνικος χορός), Su ipa mana m' ( Tsakonian dance )
April 5, 2013, 11:55 p.m.
Τραγούδι τσακώνικο με προέλευση από τη Λακωνία Πελοποννήσου. Ξεκινάει στην τσακώνικη διάλεκτο και τελειώνει στα ελληνικά....
-
How Ladino saved a boy's life, Saved By Language
March 9, 2013, 1:38 a.m.
Saved by Language tells the story of Moris Albahari, a Sephardic Jew from Sarajevo (1930- ), who spoke Ladino/Judeo-Spanis...
-
Numbers
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Mohawk Numbers
-
Irish Weather Report Irish Language Speaking Irish
June 27, 2012, 1:43 a.m.
This is an example of the Irish Language and how difficult even Irish people find to speak it.
-
/How to Make Chiiłchin (Instructions in Navajo)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video gives the instructions on how to make chiilchin. Instructions are given entirely in the Navajo language. Chiiłc...
-
Achumawi folktale
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - 75 year old man telling folktale.
-
Ansó
June 27, 2012, 10:13 p.m.
As Crabitetas. Cuento en aragonés ansotano
-
/Navajo String Games by Grandma Margaret
May 11, 2012, 8:07 a.m.
In this video clip, my grandma tells the Navajo story of how coyote had placed the stars in the sky and shows how to make ...
-
Números del 1 al 10
July 26, 2012, 5:27 a.m.
Trabajo realizado por los niños de la Escuela Primaria 406 Madre Mercedes Guerra, Villa Salavina, Santiago del Estero
-
t̓iqʷt liplí (Popcorn in Colville-Okanagan Salish to the tune of Old MacDonald Had a Farm)
April 18, 2013, 3:41 p.m.
This song describes the joys of eating popcorn.
-
/My Introduction in the Navajo Language
May 11, 2012, 8:07 a.m.
When a person introduces themselves in Navajo formally, they share personal information about themselves, such as their cl...
-
Dóci Papiaçám di Macau
June 26, 2012, 1:13 p.m.
A Dóci Papiaçam di Macau's version of the patuá song written in patua by the late José "Adé" dos Santos Ferreira. Based on...
-
Himno Nacional Argentino: versión DON SIXTO PALAVECINO
July 26, 2012, 5:36 a.m.
SIGNOGRAFIA aprobada en el Congreso de Lingüística de 1992 en Arequipa, Perú. Si desea escuchar el himno nacional argent...
-
Kernewek - learn Cornish language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire cornique
Aug. 28, 2012, 11:40 p.m.
Kernewek - lesson to learn Cornish language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire cornique
-
Nij village in Gabala, Azerbaijan. Деревня Нидж в Габале, Азербайджан.
June 23, 2012, 7:32 a.m.
Деревня Нидж в Габале является одним из редких мест на территории Азербайджана где удины, потомки древних утиев, сохранил...
-
/One Drop of Blood (Lyrics in the Cherokee Language)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the famous historical song, "One Drop of Blood," sung in the Cherokee language. T...
-
Reborn (with English subtitles)
July 30, 2012, 9:39 a.m.
A short documentary film about Inari (Aanaar) Saami language revitalisation in North East of Finnish Lapland. A story of a...
-
Saludo Yagan al Primer Congreso de las Lenguas Indígenas de Chile
Sept. 18, 2012, 3:41 a.m.
n
-
/"Go My Son" by Arlene Nofchissey Williams "&" Carnes Burson
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This is the original verion of song "Go My Son" by Arlene Nofchissey Williams , Navajo, & Carnes Burson, Ute. This video ...
-
swarak'xn chaptikwlh - Frog Mountain Story in nselxcin by Sinixt Eva Adolph Orr
March 9, 2013, 9:38 a.m.
Eva Adolph Orr of the Sinixt/Arrow Lakes Nation tells the ancient survival story of swarak'xn/Frog Mountain in the Lakes d...
-
Boy speaking
April 23, 2014, 12:42 a.m.
This is a young boy speaking what I am presuming to be siwa as it is identified as a Berber language and is filmed in the ...
-
/Pledge of Allegiance (in the Navajo Language)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Here is the Pledge of Allegiance, as written in the Navajo language. Navajo is a Native American language. It was original...
-
LEXIQUE DE PATOIS POITEVIN (et parfois berrichon)
June 26, 2012, 12:39 a.m.
Même si le Français est compris partout maintenant, on peut entendre encore aujourd’hui des mots issus du patois poitevin ...
-
/Keep On Believing (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to Keep On Believing, written by Frank C. Huston, & translated by Paul Redhouse, into the N...
-
/Traditional Tohono O'odham Dance
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This is a traditional dance perfomed by the Tohono O'odham Nation, formerly known as Papago Indians. This dance was perfor...
-
nsəlxcin iʔ‿sq̓y̓q̓ay̓s snkʷənim (Colville-Okanagan Salish Alphabet Song)
Oct. 9, 2012, 1:02 a.m.
This song introduces the names of the letters used in the Colville-Okanagan Salish alphabet.
-
/Dóólá Dó' ShiDiyin Da (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to Dóólá Dó' ShiDiyin Da, written by Daniel Smiley, a Pastor from Black Mountain. The title...
-
Khodmooni- Karte Aroosi
June 28, 2012, 6:26 p.m.
Some AVAZI dialogue taken from an exhibition
-
Liv language and culture
March 25, 2013, 10:19 p.m.
"A site where you can found objective, modern, scientifically precise and versatile information about the Livs. The Liv la...
-
/O Come, All Ye Faithful (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the song O Come, All Ye Faithful, with the lyrics written in the Navajo language. Th...
-
Veasoejorksh (The Whisperers, pilot film)
June 25, 2012, 10:17 p.m.
David Kinsella Productions AS presents their new film project for 2009-2013. The Whisperers (Veasoejorksh) film will be fu...
-
Koro Ethnobotany - Sange Degio - [2b]
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Anthony Degio explains one of the 11 plants. A clip from "Koro Ethnobotany: 11 plants and their uses in Koro culture."
-
Conversation with wolf
June 26, 2012, 6:53 p.m.
An instructor at the Cherokee language NSU degree program talks about his job with the wolf.
-
BBC 'Planet Word' with Stephen Fry
June 22, 2012, 11:05 a.m.
Seo sliocht de chuid an BBC faoin teideal 'Planet Word' le Stephen Fry a nochtaíonn giota eolas faoin teanga 's na fadhban...
-
Friulano - learn Friulan language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire frioulan
Aug. 24, 2012, 12:42 a.m.
Friulano - learn Friulan language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire frioulan
-
Rare language also under threat in Straits of Hormuz
April 10, 2014, 10:53 p.m.
This video provides a brief look at the location where Kumzari speakers live. Kumzar is only accessible by boat, thus the ...
-
Marie's Dictionary
Dec. 12, 2014, 6:06 p.m.
This short documentary tells the story of Marie Wilcox, the last fluent speaker of the Wukchumni language and the dictiona...
-
Halito, chim achukma?
June 26, 2012, 9:34 p.m.
Hello, how are you? -- Halito, chim achukma?
-
National Anthem of Sápmi (Lule Saami, Julevsámegiella)
June 25, 2012, 11:12 p.m.
The national anthem of Sapmi in Lule Sami. Lule Sami (julevsámegiella) is spoken in parts of northern Sweden and Norway by...
-
/Navajo Medical Terminology - "The Body Parts"
May 11, 2012, 8:07 a.m.
As a Pharmacist, I'm always an advocate for healthcare providers who work on the reservation and are interested in learnin...
-
Fieldwork elicitation on the Thao language
Nov. 30, 2013, 11:07 a.m.
Fieldwork elicitation on the Thao language with a native speaker of Thao
-
The Post Office
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Common Phrases used at The Post Office
-
/We Wish You A Merry Christmas (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Here are the lyrics to the famous Christmas Carol "We Wish You A Merry Christmas," as performed by the Fruitland Gospel Tr...
-
/Away in A Manger (Lyrics in Navajo)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to Away in A Manger, with the lyrics written in the Navajo language. The song is sung by me...
-
Mohawk short clip
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - "Short and strained"
-
Judeo-Spanish - Thessaloniki Dialect - Part VI
Feb. 18, 2013, 2:15 a.m.
One male speaker from Thessaloniki, Greece. May 2012
-
Holi Lurgan - Festival of Colours as Gaeilge
June 26, 2012, 7:56 p.m.
550 scoláire ag siamsaíocht le dathanna agus ceol.
-
Poster of Hong Kong Sign Language
July 19, 2012, 9:58 a.m.
Hong Kong Sign Language
-
Shiyeyi - Greetings
Aug. 2, 2012, 10:53 a.m.
A brief conversation in Shiyeyi between two Wayeyi meeting each other. The two dialogue participants are Mr. Bahiti Nxaang...
-
Traditional Marriage in Oman: Kumzari Traditional Marriage
April 10, 2014, 10:35 p.m.
A brief illustration of a traditional Kumzari marriage in Oman. This traditional marriage depicts a deep culture amongst t...
-
Hoopa Creation Story
June 28, 2012, 2:13 p.m.
Short piece about Hoopa Indian Creation told in the Hoopa language.
-
/Abide With Me (Lyrics in the Cherokee Language)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the hymnal, "Abide With Me," sung in the Cherokee language. This song is also known as "...
-
Richard Gendall: Snippets of traditional Cornish
June 21, 2012, 8:51 p.m.
Short pieces of traditional Cornish, read by Richard Gendall. Tammow berr a Gernewek hengovek, redys gans Richard Gendall.
-
Koro Ethnobotany - Anthony Degio - [9]
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Anthony Degio explains one of the 11 plants. A clip from "Koro Ethnobotany: 11 plants and their uses in Koro culture."
-
Adi Language - Audio Bible Stories and Lessons
April 9, 2015, 11:19 p.m.
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not li...
-
Irish speaking teddybear
June 27, 2012, 9:01 a.m.
This is a clip from UTV's Jonathan Ross show where the only Irish speaking toy is the shows first guest. The bear is now b...
-
Hoʻolauna: An Introduction. Welcome to the Hawaiian Language!
June 21, 2012, 5:30 p.m.
Aloha my name is Ahonui! I have created this site especially for you! Learn the Hawaiian Language from home. You will need...
-
Himno Nacional Argentino: versión Profesor DOMINGO BRAVO
July 26, 2012, 5:41 a.m.
Luego de recibir numeros premios, el profesor Bravo falleció 27 de agosto de 1997 a los 91 años, después de cumplir el últ...
-
'Yesterday' in Veps Language
Aug. 7, 2013, 8:08 p.m.
The Beatles' song 'Yesterday' in the Veps language. Recording from the Shyoltozero Veps Culture Museum. Yesterday на вепс...
-
Portail des Berbères ⴰⵡⵡⵓⵔ ⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵗⵏ
June 26, 2012, 9:45 a.m.
Les Béni-Snassen (Ayt Iznassen) sont un petit ensemble montagneux du Nord-Est du Maroc, dans la région de l'Oriental, abri...
-
nmn_story_1972_01
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Language !Xóõ. nmn_story_1972_01.html, entries: 1 - 2
-
Romanian Nursery rhymes
Oct. 22, 2013, 9:27 a.m.
A child around three years old presents two Romanian nursery rhymes, "Catelus cu parul cret" and "Podul de piatra". It is ...
-
Dining Out
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Common Phrases used when Dining Out
-
Thede Kahl - Minorities in the Southern Balkans
June 27, 2012, 10:18 a.m.
A presentation of different minorities in the southern Balkans mainly focused on the Armãn (Vlah) community, the language,...
-
Ke Aukahi Hoʻōla ʻŌlelo Hawaiʻi
Aug. 17, 2012, 8:38 p.m.
ʻO kēia koʻu mau manaʻo no koʻu komo ʻana aku i kēia aukahi hoʻōla ʻōlelo Hawaiʻi.
-
Frysk - learn Frisian language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire frison
Aug. 24, 2012, 10:26 a.m.
Frysk - lesson to learn Frisian language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire frison
-
Colores
July 26, 2012, 5:43 a.m.
Trabajo realizado por los niños de la escuela 406 Madre Mercedes Guerra, Villa Salavina, Santiago del Estero
-
Koro song 4, sung by Abamu Degio and Moreng Degio
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Abamu Degio + Moreng Degio sing in Koro
-
Discovery Channel's short video about Karaim
June 26, 2012, 5:08 p.m.
A short video about the Karaim language, from the Discovery Channel
-
/Hark, the Herald (Lyrics in Navajo)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to Hark, the Herald Angels Sing, with the lyrics written in the Navajo language. The lliter...
-
Koro Ethnobotany - Anthony Degio - Introduction
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Anthony Degio introduces himself and explains that he will name some of the medicinal plants. A clip from "Koro Ethnobotan...
-
Mick Paynter & the Moontones: Tommas Pellew
June 21, 2012, 8:48 p.m.
A poem in Cornish, written and narrated by Grand Bard of the Cornish Gorsedh, Mick Paynter (Skogynn Pryv). Bardhonek y'n t...
-
Kaszubskie abecadło
June 22, 2012, 1:34 p.m.
Śpiewane Kaszubskie abecadło
-
Family Relations
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Story teaches family relations in the Northern Ute language, illustrated by Venita Taveapont and narrated in the Northern ...
-
Wancho tribe from Arunachal Pradesh
April 9, 2015, 1:27 a.m.
This video contains the traditional rituals performed by Wancho people in India. The prime festival of the Wancho is Oria...
-
/Guide Me, Thou Great Jehovah (Lyrics in the Cherokee Language)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the hymnal, "Guide Me, Thou Great Jehovah," translated into the Cherokee language. ...
-
Mohawk Song
July 10, 2012, 7:48 p.m.
I filmed this at Tam Tam's. The man singing is from Kanawake.
-
Olé Lurgan
June 26, 2012, 8 p.m.
Olé Lurgan -- Taifead beo le 500 scoláire Cúrsa A 2012. Chuile dhuine ar bís faoi na Craobhacha Eorpacha. Níorbh é an tú...
-
Sarsi Conversation
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Two women speaking in Sarci
-
/How to Play Navajo Tens (The Card Game)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video shows how to play the card game "Navajo 10's." Some people merely call this game "Tens." It's older English nam...
-
Ohenton Kariwatehkwen -Words Before All Else
May 11, 2012, 8:06 a.m.
This is a recitation of the Thanksgiving Address which gives acknowledge to all that exists from the physical world to the...
-
Koro Ethnobotany - Anthony Degio - [8] Jungle Yam
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Anthony Degio explains one of the 11 plants. A clip from "Koro Ethnobotany: 11 plants and their uses in Koro culture."
-
/Thanksgiving on the Navajo Rez
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This clip is a video of my family, celebrating Thanksgiving Day back in 1985, in the middle of the Navajo Indian reservati...
-
http://www.youtube.com/watch?v=n3Nhlpf9XrQ
June 26, 2012, 11:19 a.m.
Tatar song
-
Breton christmas song, "Kanamp nouel"
June 22, 2012, 11:40 a.m.
Kanamb nouel: Singed in center Brittany / kanet e Kreizh-Breizh. This song explain in breton the birth of Jesus but in ...
-
Seneca Conversation
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Dub of Dorothy Deng's recordings for her dissertation, dialogue in Seneca
-
Zoroastrian Dari Song
June 27, 2012, 3:20 a.m.
A Group of ladies singing a Dari song called Chak Chak
-
Saunc
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Hablantes del Aragonés de Saunc
-
Siemis- Liricas Analas
June 26, 2012, 1:23 p.m.
For the swiss hip hop act Liricas Analas we produced the track Siemis. They rap in the fourth language of Switzerland - «R...
-
MUKAKI! 3 - Otra lección de náhuat
Nov. 10, 2012, 4:23 a.m.
Luciano Nolasco habla con Paula López en náhuat. Esté video es parte del curso audiovisual MUKAKI!, http://alanrking.inf...
-
YG Language Map
March 10, 2015, 4:57 p.m.
Map showing the distribution of the Pama-Nyungan languages Gamilaraay and Yuwaalaraay in New South Wales, Australia.
-
Tsi Nen:we Enkonnoronhkhwake "Love You Forever" (English/Mohawk)
May 11, 2012, 8:06 a.m.
This focuses on the cycle of love between a mother and her child. That with every new life that ends, a new one begins.
-
bead names in Koro
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Sange Degio and Abamu Degio talk about a set of names for Koro beads and strands.
-
Kwe Kwe Ahkwesahsro:non
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Kwe Kwe Ahkwesahsro:non is a song that gives greetings to all ahkwesahsne people.
-
News in Romansh
June 21, 2012, 1:53 p.m.
Some sources for news and multimedia material in Romansh.
-
Bienvenue chez les ch'ti
June 26, 2012, 8:19 p.m.
Bande annonce du nouveau film de et avec Dany Boon, "Bienvenue chez les Ch'tis". Avec également Kad Merad. Sortie Ch'timie...
-
Geneva Woomavoyah Navarro Tah Ahpu
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Geneva Woomavoyah Navarro saying the Our Father in the Comanche language
-
/Amazing Grace in Western Apache
May 11, 2012, 8:07 a.m.
The Beach Family from Cedar Creek, AZ, performed "Amazing Grace (Bik'ehgo'ihi'nań Bił Goch'oba'íí)," for a community Chris...
-
12 Upper Nicola Okanagan texts
April 15, 2013, 5:47 a.m.
A working paper of narratives from elder Saʕálqs (Lottie Lindley), from Nɬq̓íɬməlx (Quilchena) BC. Recorded and transcribe...
-
20,000 Saudis do not speak Arabic only, but Mehri too
March 29, 2013, 5:13 a.m.
There are 20,000 Saudis in the eastern side of Saudi Arabia who speak Mehri language beside their Arabic, and they are ori...
-
New generation aims to maintain Breton language
June 26, 2012, 10:26 a.m.
In France a battle to save a dying language is being carried out. Breton is spoken by about 200,000 people in France. 80-y...
-
Taa language documentation (DoBeS) - Personal statement.
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Participant was asked to introduce herself
-
Mele Kalaimoku
June 30, 2012, 12:36 a.m.
Mele Kalaimoku - "Song to Inspire the Nation" is composed & performed as a modern `Oli (Chant) in Olelo Hawaii (Native Ha...
-
Myaamia History Presentation
May 11, 2012, 8:07 a.m.
A brief overview of the history of Miami people.
-
SÁMI GRAND PRIX 2012 | Lars Andreassen
Nov. 11, 2012, 1:10 a.m.
"The Sámi version of Eurovision Song Contest. Read more about Sami Grand Prix here: Sámi Grand Prix is an annual Sámi ...
-
Memórias
June 26, 2012, 3:04 p.m.
António Fernandes, senhor de 80 e mais alguns anos, conta histórias e memórias e mais memórias, tantas...
-
Gardiòl: occitan de la Guardia Piemontese
July 9, 2014, 6:34 p.m.
Audio recordings from a book written in Gardiòl.
-
Achtu At por Paula López
Nov. 10, 2012, 2:22 a.m.
Paula López, cantautora de Santo Domingo de Guzman (Witzapan) de Sonsonate, canta en Náhuat, una lengua de los pueblos ori...
-
Pipil Teotepeque Song
Nov. 10, 2012, 3:59 a.m.
A song composed and sung by Everardo Campos. Recorded by Dr. Lyle Campbell on May 28th 1974. Both Pipil and Spanish are us...
-
Kodava Attire
July 14, 2012, 4:11 p.m.
Kupya chele - Traditional attire
-
Judeo-Spanish - Thessaloniki Dialect - Part VII
Feb. 18, 2013, 2:17 a.m.
One male speaker in Thessaloniki, Greece 2012
-
Tatar Music with the video of their cultural food samples eg
June 26, 2012, 12:11 p.m.
Traditional Tatar music. It is a song about a little boy expressing his sadness when his mother dies and he becomes an or...
-
Visiting Friends and Family
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Common Phrases for Visiting Friends and Family
-
kaʔłís p̓um skm̓xist (Three Brown Bears in Colville-Okanagan Salish)
Sept. 25, 2012, 12:05 a.m.
This song is based upon the fairy tale Goldilocks and the Three Bears and is sung to the tune of Three Blind Mice.
-
Rapazica (Música em Mirandês)
June 26, 2012, 3:01 p.m.
Música vencedora do Festival da Canção das Terras de Miranda, interpretada em Mirandês (2ª língua oficial de Portugal) por...
-
Haida Language: Happy Birthday
Nov. 23, 2015, 10:53 p.m.
"Taken at Central Council Tlingit and Haida 80th Tribal Assembly."
-
Gaidhlig - lesson to learn Scottish Gaelic language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire gaélique écossais
Aug. 24, 2012, 10:18 a.m.
Gaidhlig - lesson to learn Scottish Gaelic language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire gaélique ...
-
Ouve des Apoisses
July 2, 2012, 10:55 a.m.
Texte des Actes des Apôtres (1: 1-25) traduit en wallon (accent est-wallon de Bras-Lierneux) par Jean-Marie Lecomte (1925-...
-
Amala Summer School for Romani Language, Music and Culture in Serbia
June 17, 2013, 7:19 p.m.
Amala School, launched in Valjevo, Serbia, offers an authentic window into Romani culture, language and music. The school ...
-
Lengua Rapanui
June 21, 2012, 7:16 p.m.
Seconds of spoken rapanui
-
Saterfriesisch
June 26, 2012, 12:33 p.m.
Ättergjucht fon Radio Bremen TV uur ju seelterfräiske sproake. Saterfriesisch is spoken today in Saterland by approximate...
-
SYLAP Handgame Song 1
Dec. 10, 2013, 11:23 p.m.
Handgame song sung by Bryan J. Hudson and participants of the 2012 Shohsone/Goshute Youth Language Apprenticeship Program.
-
Mircan, Dido Nana
July 14, 2012, 10:39 p.m.
Dido Nana is a song in Laz Mingrelian language originally written by the Mingrelian singer - song writer Nana Belkania. ...
-
Jibbali "Shehri" Language
March 29, 2013, 5:37 a.m.
Jibbali "Shehri" Language
-
q̓ʷiʔq̓ʷay̓áy̓ inʔuʔx̌tílaʔt (Rock-a-bye Baby in Colville-Okanagan Salish)
Sept. 22, 2012, 2:27 a.m.
This song is a translation of the Anglo-Irish lullaby Rock-a-bye Baby.
-
Ikema-san talks about her Yonaguni Dictionary
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Ikema-san is interviewed in the Yonaguni language on her Yonaguni dictionary
-
Ikema-san talks about her Yonaguni Dictionary
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Ikema-san is interviewed in the Yonaguni language on her Yonaguni dictionary
-
Head Shoulders Knees and toes
June 25, 2013, 11:34 a.m.
sorry for the quality .but this is heads shoulders knees and toes , a basic childrens song sund in Wiradjuri
-
/Grandma Dan Talks About Navajo Stirring Sticks
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Local resident, Agnes Dan, talks about Navajo stirring sticks called "ádístsíín" in Navajo. These stirring sticks, also ca...
-
Learn Gagauz language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire gagaouze
Aug. 24, 2012, 10:31 p.m.
Lesson to learn Gagauz language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire gagaouze
-
n̓c̓əw̓c̓íw̓isx (Brush Your Teeth in Colville-Okanagan Salish)
Oct. 6, 2012, 9:12 p.m.
This song tells the listener to brush their teeth so they are bright and white.
-
Hawaiian Language Radio Show
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Native speaker discussion in Ni'ihau and O'ahu dialects on the radio.
-
/Away in a Manger (Sung in Western Apache)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video shows clips of the Christmas light decorations in downtown Chandler, AZ. My brother & I taped these clips at 12...
-
MUKAKI! 8
Nov. 10, 2012, 4:25 a.m.
Marcelino Galicia habla con Paula López en náhuat. Esté video es parte del curso audiovisual MUKAKI!, http://alanrking.i...
-
Stefan Nykvist sings Du raiter upp mig
June 21, 2012, 2:46 p.m.
Stefan Nykvist from Larz Kristerz sings a translation of You Raise Me Up in Elfdalian. Lyrics by Verf Lena Egardt.
-
le p'tit quinquin
June 22, 2012, 6:07 a.m.
L'Canchon-Dormoire (ou "berçeuse") , c'est le titre original de cette chanson du poète lillois Alexandre Desrousseaux (182...
-
Storybook Unveiling Part 1 of 3
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Introducing a storybook to the Myaamia community.
-
Storybook Unveiling Part 3 of 3
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Introducing a storybook to the Myaamia community.
-
EXPRESIONES CORRIENTES: comparación quichua-castellano
July 26, 2012, 5:24 a.m.
Trabajo realizado por los niños de la Escuela Primaria 406 Madre Mercedes Guerra, Villa Salavina, Santiago del Estero
-
cp̓aʔp̓aʔáxʷ cəcəcámaʔt skʷəkʷúsnt (Twinkle Twinkle Little Star in Colville Okanagan Salish)
Sept. 11, 2012, 11:50 p.m.
This is a translation of the English lullaby Twinkle Twinkle Little Star.
-
kłʔúpənkst l̓‿snłq̓ʷutn (Ten in the Bed in Colville-Okanagan Salish)
Sept. 12, 2012, 12:42 a.m.
This song is a translation of the nursery rhyme Ten in the Bed.
-
a-Kuridi (The Groper)
Aug. 26, 2013, 7:03 p.m.
The story of the Groper and the land of Yanyuwa people. Recorded in 2012.
-
Taa language documentation (DoBeS) - Folk story about Clever Boy ||Um-thuru
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Participant was asked to tell a story of her choice
-
Storybook Unveiling Part 2 of 3
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Introducing a storybook to the Myaamia community.
-
WIKITONGUES: Mario speaking Aragonese
Dec. 7, 2013, 8:36 p.m.
Zaragoza-native Mario explains in Aragonese the history of his region Aragon, which was one once a mighty kingdom in the M...
-
Hanterhir: Omgonfort
June 21, 2012, 8:45 p.m.
Indie Rock song in Cornish. Kan Indie Rock y'n yeth Kernewek.
-
Dawn Land: Abenaki Creation Story
June 29, 2012, 3:52 a.m.
A video of a folktale from the Abenaki tribe about how humans came to be.
-
Documental Idioma Uspanteko
July 31, 2012, 3:29 p.m.
Trailer de un documental realizado por el proyecto K'utno'j iniciado a finales del año 2010, en donde se pretende visualiz...
-
Ôjcze nasz
July 16, 2012, 7:47 a.m.
Lord's Prayer in Silesian.
-
"Khan Mirgen" Khakas epic poem
June 28, 2012, 1:05 p.m.
The heroic Khakas epic poem “Khan Mirgen,” which consists of 5,114 lines, is at least 1,500 years old and is a part of the...
-
Time
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Common Phrases for Date & Time
-
Saving Koasati
Sept. 12, 2012, 12:32 p.m.
The Coushatta tribe has lived in southern Louisiana for centuries speaking their own language of Koasati. However their la...
-
Mircan, E Asiye
July 14, 2012, 10:09 p.m.
E ASIYE E Asiye coxo skani k’urbani Si mu dologocans mçxuriş tik’ani Berobaşen doni na vort’i skani Si domç’vi do do...
-
Travelling Around
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Common Phrases for Travelling Around
-
Åhpa gáptev jåhtelit tjágñat
June 26, 2012, 7:27 p.m.
HOW TO: The fastest way to take on your gápte. A comedy film by NuorajTV.
-
Passamaquoddy-Maliseet Language Portal
Oct. 30, 2013, 4 a.m.
The Passamaquoddy-Maliseet Language Portal links the 18,000-word online Passamaquoddy-Maliseet Dictionary with an extensiv...
-
MUKAKI-5
June 25, 2012, 7:18 a.m.
Part of an interview (IRIN, Nahuizalco, 2006) in which Luciano Nolasco, one of the last speakers left in Nahuizalco, talks...
-
第四屆香港聾人節手語故事比賽1-10手語 Hong Kong Sign Language#1-10 Story Contest
Nov. 9, 2012, 8:07 a.m.
第四屆香港聾人節手語故事比賽1-10手語 Hong Kong Sign Language#1-10 Story Contest
-
Shopping
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Common Phrases when going Shopping
-
Please submit Silesian language to the Endangered Languages Project.
June 26, 2012, 8:05 p.m.
It is a language from Upper Silesia which is a part of Poland and the Czech Republic; it's vulnerable and might disappear ...
-
Kume Okinawan conversation on music
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Conversation in the Okinawan language of Kume Island
-
Klip ofisiel Redadeg 2012 "'Foeter Breizh"
June 26, 2012, 10:14 a.m.
Diwar ar ganaouenn savet ha kanet gant Dom Duff "Foeter Breizh"ez eus bet sevenet gant Mikael Baudu hag e stal produiñ Gwe...
-
kaʔłís ckən̓mqín iʔ‿k̓ʷik̓ʷxʷənaʔ (Three Blind Mice in Colville-Okanagan Salish)
Sept. 11, 2012, 11:49 p.m.
This song is a translation of the traditional English nursery rhyme Three Blind Mice.
-
Judeo-Spanish - Thessaloniki Dialect - Part VIII
Feb. 18, 2013, 2:21 a.m.
One male speaker. Thessaloniki, Greece 2012
-
Lesson to learn Occitan language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire provençal
Aug. 24, 2012, 10:22 a.m.
Lesson to learn Occitan language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire provençal
-
Kiliwa myth
Feb. 9, 2013, 11:12 p.m.
spanish translation embeded
-
Tharu
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Tharu recordings sent from SIL Nepal.
-
lut t̓a kspuƛ̓əm: Nsyilxcn Lullabye by Sʔímlaʔxʷ
March 3, 2014, 9:23 p.m.
Lullabye in the Nsyilxcn, Nsəlxcin, Okanagan Colville language. Nsyilxcn is an Interior Salish language spoken in Southern...
-
Discours de l'ancien Président des Comores Ali Soilihi
June 25, 2012, 10:52 p.m.
Cette vidéo est un discours de l'ancien président comorien Ali Soilihi. Le but étant ici de montrer la langue comorienne à...
-
Laz alphabet - lazuri alboni
Dec. 19, 2012, 9:57 p.m.
Explaining Laz alphabet
-
/I Remember Calvary (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to "I Remember Calvary," written by J.M. Blacki. J.C. Morgan & unknown authors of the Di-gl...
-
Njálmmefáhta part 2
June 26, 2012, 7:58 p.m.
NuorajTV films a course in sowing a saami cape (njálmmefáhta).
-
Maxakali
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Maxakali
-
Desert Of Siwa,Egypt
June 26, 2012, 8:53 a.m.
This Video from Desert Of Siwa,Egypt made in 2011
-
H mana en kryo nero - Mother is as cold water
June 26, 2012, 7:44 a.m.
One of the most popular Pontic songs if not the most, which has been sung by many singers; the best performances has been ...
-
How to make wrapped cakes
Jan. 1, 2013, 2:59 a.m.
Marta Balle Buifena talks about how to make "kue bungkus" (wrapped cake) in the Semau dialect of Helong [heg].
-
Mircanishi Nanni / Mircan's Lullaby
July 14, 2012, 10:28 p.m.
Mircanishi Nanni / Mircan's lullaby is a song in Laz - Mingrelian language written by Mircan. The song was used as the so...
-
Vemi (Kenge Arbëreshë) Piana degli Albanesi-being serenaded Cuccia
June 24, 2012, 9:27 p.m.
Video clip of Arbereshi serenade from Piana degli Albanesi in Italy
-
Judeo-Spanish - Thessaloniki Dialect - Part III
Feb. 18, 2013, 2:06 a.m.
Two Senyoras. Both multi-lingual native speakers of the language.
-
Everyday Expressions
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Common Everyday Expressions
-
/The Lord's Prayer (in the Navajo Language)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the words to the Lord's Prayer in the Navajo language. The prayer taken directly from Matthew 6:9-13, ...
-
Uru Chipaya tribe interview
Feb. 9, 2013, 10:17 p.m.
Rory Carroll speaks to members of the Uru Chipaya tribe, whose lifestyle in the Bolivian Andes is being threatened by the ...
-
ʕapnáʔ tə‿sx̌əlx̌ʕalt (Today is... in Colville-Okanagan Salish)
Sept. 11, 2012, 11:51 p.m.
This song asks, "Do you know what day it is?" and answers with the seven days of the week.
-
story: Two Turtles [Sauk]
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Terrie Kinsey recites a story in Sauk called "Two Turtles" for the Language Revitalization Workshop with the Enduring Voic...
-
香港手語協會新春聯歡Hong Kong Sign Language Association
Nov. 9, 2012, 7:51 a.m.
11.2.2011香港手語協會新春聯歡Hong Kong Sign Language Association-New Year Celebration
-
Hong Kong Sign Language class at Gallaudet University
Nov. 9, 2012, 7:53 a.m.
Rebecca Siu, MA candidate in Sign Language Teaching program, originally from Hong Kong, teaches Hong Kong Sign Language at...
-
King̱eestí ḵa Keiheenákʼw Aas Ḵwáani daat Yoo Has X̱ʼawli.át
May 29, 2013, 7:19 p.m.
King̱eestí David Katzeek and Keiheenákʼw John Martin discuss the Tree People (spirits of trees) and the relationship that T...
-
The history of PNIEL church on Semau island
Jan. 1, 2013, 2:55 a.m.
Yosthen Balle talks about the history of PNIEL church on Semau island, Timor, Indonesia. In the Semau dialect of Helong [h...
-
Njálmmefáhta part 1
June 26, 2012, 7:55 p.m.
NuorajTV films a course in sowing a saami cape (njálmmefáhta).
-
Mexican Indian languages
May 11, 2012, 8:08 a.m.
C. Hermann Berendt's copy of vocabularies in Zapotec, Zoque, and Mixe (pp. 6-27) and ethnographic notes (pp. 29-53) gather...
-
Kashebian anthem
July 27, 2012, 5:10 p.m.
Zemia rodnô, pëszni kaszëbsczi kraju, Od Gdunska tu, jaż do Roztoczi bróm! Të jes snôżô jak kwiat rozkwitłi w maju. Ce,...
-
Learn Gagauz language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire gagaouze
Aug. 24, 2012, 10:29 p.m.
Lesson to learn Gagauz language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire gagaouze
-
Ar Redadeg: une course à pied au profit de la langue bretonne
June 26, 2012, 10:16 a.m.
10 000 coureurs vont se relayer de Brest à Douarnenez en passant par Morlaix, Nantes et Vannes. La course dure une semaine...
-
quichua- foto 1
July 26, 2012, 5:19 a.m.
Trabajo de los niños y sus maestros en la escuela 406 Madre Mercedes Guerra, Villa Salavina, Santiago del Estero, Argentin...
-
Judeo-Spanish - Thessaloniki Dialect - Part IV
Feb. 18, 2013, 2:08 a.m.
Two senyoras. Thessaloniki, Greece 2012.
-
/Flow Through Me, Holy Spirit (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
In this video, I'm singing another reservation classic, "Flow Thru Me, Holy Spirit (Shii Nílí, Níłchi Diyinii)," written b...
-
Se chanta
June 23, 2012, 3:27 a.m.
This traditional Occitan song is known as an Occitan Hymn.
-
q̓ʷəq̓ʷc̓wíyaʔ naʔł spapʕáłaʔ
Aug. 1, 2013, 7:13 p.m.
This legend explains the origin of chipmunk's stripes and reminds children why they shouldn't sneak out of the house.
-
Thirteen Moons: Removal; a novel by Charles Frazier; Cherokee translation by Myrtle Driver Johnson
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Title page of Cherokee translation of Thirteen Moons: Removal. Images include translation in English phonetics and Cheroke...
-
Yaghnobi language
Sept. 23, 2012, 6:45 p.m.
Russian language document about the Yaghnob Valley.
-
Cajun or Creole Language?
June 15, 2015, 4:39 p.m.
A video articulating the differences in grammatical structure and pronunciation between French and Creole French.
-
Borun & Tuk Story
Aug. 2, 2014, 12:54 a.m.
Borun & Tuk: A Gunnai Dreaming Story.
-
Carnaval tepehua
June 21, 2012, 6:46 p.m.
El "comanche" en el carnaval tepehua en la localidad de Huehuetla en el estado de Hidalgo en México. Mbixi, febrero 2010
-
Arvanite te kendoni (Arvanitic, you shall sing....) By Alekos Dimou
June 26, 2012, 7:27 a.m.
Arvanite te kendoni.... By Alekos Dimou.
-
Ditsöwö Tsirík - El camino de la semilla
Feb. 22, 2013, 4:46 a.m.
Es un documental bilingüe (español-bribri) acerca de las difcultades sociales y ambientales que sufre esta etnia. Posee pa...
-
Mongols in Russia
July 1, 2012, 9:32 a.m.
This video was shot in southern Russia (The Republic of Buryatia) near Russia-Mongolia state border in 2010. These people ...
-
Удинская речь. Конференция " Удины вчера, сегодня и завтра"
June 23, 2012, 8:31 a.m.
Speech by the Chairman of the Moscow community Udins Vladimir Kuranov (Выступление Председателя "Московской общины удин" В...
-
Kirati Childrens
July 17, 2012, 6:47 a.m.
Kirat or Kirati (also spelled as Kirant and Kiranti) are indigenous ethnic groups of the Himalayas (mid-hills) extending e...
-
Crow Dialogue
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Crow Dialogue
-
Little Emergencies
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Common Phrases for Little Emergencies
-
National Anthem of Sápmi (South Saami, Åarjelsaemien gïele)
June 25, 2012, 11 p.m.
The national anthem of Sapmi in Southern Sami. Southern Sami (åarjelsaemien giele) is spoken in Sweden and Norway by appro...
-
عسلامة
June 25, 2012, 10:31 p.m.
عسلامة
-
Interview
Jan. 1, 2013, 3:04 a.m.
Misriani Balle interviews her grandfather in the Semau dialect of Helong [heg].
-
The IstroRomanians in Croatia
Jan. 25, 2013, 7:45 p.m.
A page dedicated to the IstroRomanian community of Istria, Croatia, Europe's smallest ethno-linguistic group.
-
Ritual de la boda totonaca
Sept. 11, 2012, 10:48 p.m.
En este baile tipico de la boda totonaca de Coyutla, Veracruz, Mexico, hacen 24 sones, en esta foto se representa el Son d...
-
Salt Song Trail Sample
July 30, 2012, 10:48 p.m.
A clip of Salt Songs being sung in what is identified as "Southern Paiute," which may be Chemehuevi.
-
Turlmud min - Song
June 26, 2012, 9:13 a.m.
Title: Our Relatives. This song is about Kalmyk people in Oirat dialect (Western Mongolian). Kalmyks, Oirats and Mongol...
-
Goldilocks in Abenaki
June 29, 2012, 3:55 a.m.
The story of Goldilocks and the three bears told in the Abenaki language.
-
kn x̌cmn̓cut (I Get Dressed in the Colville Okanagan Salish Language)
April 27, 2014, 7:48 p.m.
This song describes the process of getting dressed to go play in the snow.
-
Okinawan-Japanese code-switching
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Code-switching Japanese - Ryukyuan
-
Dosprãdzats di gionji
June 24, 2012, 4:44 p.m.
"Dosprãdzats di gionji" - traditional song included in the CD "Miraki", recorded in Thessaloniki (Greece). Singer: Florent...
-
Conversation with Ḵaawdeeltín Elizabeth Bosely and Seidaayaa Mary Anderson
May 29, 2013, 7:16 p.m.
A conversation between Ḵaawdeeltín Elizabeth Bosely and Seidaayaa Mary Anderson about growing up speaking Tlingit and abou...
-
krenak
June 26, 2012, 12:36 p.m.
Os Krenak são os últimos Botocudos do Leste, vítimas de constantes massacres decretados como "guerras justas" pelo governo...
-
Abazin
March 6, 2014, 1:58 p.m.
Abazin
-
Long Hair
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Traditional story about why Apache men wear long hair told in Mescalero Apache language
-
Mircan - Karmatte Gola Gza
July 14, 2012, 9:54 p.m.
Karmatte Gola Gza is a song in Laz language composed by Mircan Kaia (Kaya) from her album OUTIM - Once Upon a Time in Ming...
-
Enaiwaedje e walon des efants del sicole di Ptit-Fayi
July 6, 2013, 12:45 p.m.
Immersion linguistique des enfants de l’école (le 12 mars 2013). Les membre de la société de locuteurs réapprenants (entre...
-
Young girls have a conversation in Hawaiian
Dec. 3, 2013, 11:27 p.m.
From right to left: Ke'alohimakamae Aki, Kilinoe Aki, and Kapaeloa Aki. The three girls are sisters who have attended Hawa...
-
kn səcqisx (I Have A Dream)
Jan. 20, 2014, 9:38 p.m.
Salish School of Spokane students reciting a Colville-Okangan Salish excerpt of Martin Luther King Jr.'s I Have a Dream sp...
-
nmn_story_1972_02
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Language !Xóõ. nmn_story_1972_01.html, entries: 1 - 2
-
/Amazing Grace (Lyrics in the Navajo Language)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the famous hymnal, Amazing Grace, written by John Newton and translated in the Navajo la...
-
/Navajo Puppy Song (Lyrics "&" Translation)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Here are the lyrics to that song that we were taught in Pre-School or Kindergarten, in the Navajo language. You would know...
-
Judeo-Spanish - Thessaloniki Dialect - Part II
Feb. 18, 2013, 1:59 a.m.
Thessaloniki Dialect of Judeo-Spanish - Native speaker. Around 50 years old.
-
Minyag Tibetan Folktale One
Oct. 2, 2013, 6:52 p.m.
Minyag Tibetan Folktale One
-
National Anthem of Sápmi (Skolt Saami, Nuõrttsää’m)
June 25, 2012, 11:05 p.m.
The national anthem of Sapmi in Skolt Sami. Skolt Sami (sääˊmǩiõll) is spoken in Sevettijärvi in northern Finland and Noto...
-
GWI001
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Moses Peter, Story about a man called "Grass Pants"] , 1 of 1
-
2011 Lunar Calendar
May 11, 2012, 8:07 a.m.
A lunar calendar used to track Myaamia month duration. Uses myaamia month names, date tracking, etc.
-
Menindee Mission
March 26, 2013, 4:44 a.m.
Kayleen, Andrew and Golly go out to the Menindee Mission. They all have relatives who were in the past confined on the Mis...
-
Tajtaketza pal Ijtzalku
June 21, 2012, 9:26 p.m.
Textos de Leonhard Schultze Jena transcritos por Alan R. King a la ortografía estandar del Nahuat. Contiene historias y le...
-
Ju/'hoan lesson 1
July 23, 2012, 1:50 p.m.
A lesson teaching several greetings in Ju'/hoan
-
Tsilhqotin Dialogue
July 23, 2012, 9:43 p.m.
Tsilhqotin language translated to English via captions.
-
Chichimeca-Jonaz Part.2
June 22, 2012, 7:45 p.m.
Grupo Jonaz Chichimeca 2009, Danza y Musica Prehispanica Jonaz, guanajuato mexico.
-
Karaim
March 6, 2014, 1:54 p.m.
Karaim
-
Defnyddio'r Gymraeg
Jan. 5, 2015, 9:18 p.m.
Cymry enwog a phroffesiynol yn sôn am sut mae'r Gymraeg yn allweddol i lwyddiant eu gyrfa neu fusnes. Famous and profes...
-
Chichimeca-Jonaz Part. 1
June 22, 2012, 7:42 p.m.
Grupo Jonaz Chichimeca 2009, Danza y Musica Prehispanica Jonaz, guanajuato mexico.
-
Galolen - Mysterious story
Dec. 31, 2012, 2:27 a.m.
Joao Cristo Rei relates a mysterious story from his childhood in Galolen [gal], a language of East Timor.
-
Aakʼwtaatseen — Ḵaalḵáawu x̱ʼéidáx̱
May 29, 2013, 7:29 p.m.
The story of Aakʼwtaatseen (“Salmon Boy” or “Moldy End”) by Ḵaalḵáawu Cyril George, leader of the Deisheetaan clan and mas...
-
Kanien'keha:ka
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Kanien'keha:ka is a song that recognizes the 7 mohawk territories across the six nations, Hotinonhson:ni Confederacy.
-
Interview to Nino Fois - Literadura Sarda
June 22, 2012, 10:18 a.m.
Nino Fois explain in Logudorese how he learned the language during his childhood. Moving from Porto Torres to Usini, he wa...
-
/Silent Night, Holy Night (Apache Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the Christmas song, "Silent Night, Holy Night" translated into the Western Apache langua...
-
Oneida monologue Side 1
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Monologue about an illness and subsequent treatment.
-
Blackfoot side one
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Side One. Blackfoot recordings sent from Arrowwood Canada
-
MUKAKI-12
June 25, 2012, 7:44 a.m.
Part of an interview (IRIN, Tacuba, 2006) in which Marcelino Galicia, a speaker from Tacuba, talks in Nawat to Paula López...
-
Burushaski Song
Jan. 12, 2013, 11:46 a.m.
This is a Burushaski song sung in the Hunza valley of Northern Pakistan.
-
Sliammon love song
March 1, 2013, 12:40 a.m.
The cheechlem chi chia canoe family singing an old sliammon love song at a summer BBQ
-
Kawésqar... ¿una lengua perdida?
Feb. 9, 2013, 9:31 p.m.
This documentary shows the work of Oscar Aguilera, chilean ethnolinguist that has been working for more than 30 years to s...
-
The Yiddish Language
Dec. 13, 2013, 3:38 a.m.
Yiddish speaker Yanky shares his knowledge of his Yiddish background and culture.
-
Volcans Efel
Aug. 17, 2012, 11:43 a.m.
Reportage d'une excursion dans l’ Eifel volcanique, avec Manfred Lejoly, qui s'exprime avec l'accent est-wallon d'Ovifat (...
-
THE AL SHAHRI LANGUAGE اللغة الشحرية
June 24, 2012, 8:59 p.m.
This video explains the discovery of letters found in a large rock in the United States similar to the letters in the sout...
-
Anton Garcia
July 22, 2012, 11:03 p.m.
Taken about 1974
-
Klallam Language Site by Tim Montler
May 20, 2014, 3:19 a.m.
This website has basic information on Klallam, including the Klallam alphabet, information on the pronunciation of Klallam...
-
Fiesse Calozet di teyåte po les djonnes 2013
July 6, 2013, 12:30 p.m.
Festival Joseph Calozet de théâtre en wallon pour les jeunes 2013, extraits de la journée du samedi 16 mars; les Alfers (j...
-
Rikou - Nusa Rote Dua Funi
Dec. 31, 2012, 1:50 a.m.
Nona Kedoh-Jacob sings a song she composed herself about the island of Rote in the 1980s entitled "Nusa Rote Dua Funi". In...
-
Pescja Cun Redento
June 26, 2012, 11:22 p.m.
Redento D'Andreis racconta in friulano come si pescava nei fiumi Varmo e Tagliamento. - Redento ci accoglie felice di pot...
-
Guolev biebbmi! (Feeding fish!)
June 26, 2012, 7:23 p.m.
A film in lule saami about feeding fish.
-
Kodagu distric map
July 14, 2012, 4:08 p.m.
Map of Kodagu district. It is one of the smallest districts in Inida
-
/I'll Fly Away/Sweet By "&" By (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to "I'll Fly Away," written by Albert E. Brumley. Translation into the Navajo language is m...
-
Sorosoro: Korandje
Oct. 5, 2012, 4:14 p.m.
Sorosoro.org's page on Korandje. Page created by: Lameen Souag, post-doctoral fellow, School of Oriental and African Stud...
-
Furere Koghonu (Facebook group)
Oct. 5, 2012, 4:21 p.m.
There is a group discussion on the Gweno language on Facebook called FURERE KIGHONU.
-
Bear and Elk Story [in Chulym]
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Vasily Mikhailovich Gabov tells the Bear and Elk story in Chulym.
-
/Nearer My God To Thee (Apache Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the gospel song, "Nearer My God To Thee," translated into the Western Apache language by...
-
Vocabulary of Body Parts in Abenaki
June 29, 2012, 3:43 a.m.
A video containing an excerpt of Joseph Laurent's book, New Familiar Abenakis and English Dialogues.
-
Itsappeh Pen Puiha watsinkehwa
Dec. 11, 2013, 4:54 p.m.
"Coyote Loses His Eyes", a traditional Shoshone story told through stop motion animation and claymation.
-
Trailer for A Groussa Namou (Our Language) Documentary
Dec. 17, 2012, 6:05 p.m.
A Groussa Namou is a Greek documentary about the Tsakonian dialect. You can visit the website, which is in both Greek and...
-
Pasqua Piana degli Albanesi
June 24, 2012, 9:37 p.m.
Photo collage from Easters of 2011 in Piana degli Albanesi, Italy. Pasqua Piana degli Albanesi. Video di Franco Consales ...
-
Auslan Story
June 26, 2012, 8:12 a.m.
This is the Bible story of how Baby Moses was saved. It has been translated into Auslan and filmed by Jehovah's Witnesses....
-
Lakota Grammar 24
Nov. 7, 2013, 5:48 p.m.
Lakota grammar, Lakota sentence. Adverbs. Here "ecela". Languages : Lakota, Russian, English, Chinese, French.
-
Achuffa
June 26, 2012, 9:20 p.m.
Achuffa -- one
-
Oka! Movie Trailer
Nov. 19, 2012, 7:55 p.m.
A trailer for the 2011 film Oka! about the Bayaka people and an ethnomusicologist. Snippets of Aka are spoken in the trai...
-
TAMAZYGHT
June 23, 2012, 9:35 p.m.
Logo pour réseau google des langues menacées
-
Las partes del cuerpo humano en náhuatl.
June 29, 2012, 9:02 p.m.
Está es una introducción de algunas partes del cuerpo en idioma náhuatl.
-
Pexhe å såme / Schaytons
March 31, 2014, 7:37 p.m.
Respondas (odio) di 1) Nicolas Bouillon (Transene 1922, Bouyon, 2010) sol pexhaedje å såme so l’ Aiwe di Lesse (sovnance d...
-
Удинские мелодии: Дразари Яша Давидович - Ми Дженане
June 23, 2012, 8:16 a.m.
Удинские мелодии: Дразари Яша Давидович - Ми Дженане
-
Tuklo
June 26, 2012, 9:25 p.m.
Tuklo -- two
-
Huilliche hip-hop song 2
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Huilliche hip-hop artists Javier Guenteo Guenteo and Milton Nein Neipan perform protest songs in a mixture of Spanish and ...
-
Arvanitic Song
June 26, 2012, 7:22 a.m.
Arvanitic song by Thanassis Moraitis. Lyrics in Arvanitic with Greek letters and now-day Albanian.
-
Ös calendar talk
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Several speakers of Ös (Middle Chulym) discuss the Ös calendar system with one another.
-
prepare food in kichen
June 22, 2012, 7:04 a.m.
A Baima girl and her mother are preparing the food in kichen.
-
udi language
June 23, 2012, 8:38 a.m.
Mamuli Neshumashvili telling a story in his native Udi at the Udi Cultural Museum in Zinobiani, Georgia.
-
Thirteen Moons: Removal; a novel by Charles Frazier; Cherokee translation by Myrtle Driver Johnson
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Images of Cherokee translation of Thirteen Moons: Removal. Images include translation in English phonetics and Cherokee sy...
-
Words of Life Juango People/Language Movie Trailer
April 8, 2016, 5:43 p.m.
Movie is trailer made for Juango People. Trailer spoken in true Juango dialect and includes dialogue throughout. Uploade...
-
Sa Die de sa Limba Sarda
June 22, 2012, 10:47 a.m.
Joyce Mattu spokes about the differences of Sardinian Languages and Dialects and the way they should be taught in Schools ...
-
Lazuri
Aug. 18, 2014, 12:42 a.m.
Website in Turkish with Laz-Turkish online dictionary, information on Laz grammar, music, and history.
-
Jicaque Monologue. 3:17 minutes.
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Monologue regarding a corn field. 3:17 minutes.
-
/How Great Thou Art (Navajo Hymnal Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the hymnal, "How Great Thou Art!" originally written as a Swedish poem by Carl Gustav Bo...
-
Youth of Hawai'i
Nov. 30, 2013, 2:16 a.m.
Young Hawaiian language speakers and friends
-
Wantaali -- Porcupine
March 26, 2013, 4:37 a.m.
This is the story of Wantaali, the Porcupine, as told by Jack Johnson in 1971, and narrated by Andrew Sloane. Jack was a r...
-
Lukeria Yakovlevna sings a Tofa song
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Lukeria Yakovlevna sings a version of song No.10 in Stoyanov(1980): Tofalarskie narodnye pesni, which is sung in the endan...
-
National Anthem of Sápmi (Kildin Saami, Кӣллт са̄мь кӣлл)
June 25, 2012, 10:50 p.m.
The national anthem of Sapmi in Kildin Sami. Kildin Sami (Killt samj kiill, Кӣллт са̄мь кӣлл) is spoken on the Kola Peninsu...
-
O Πραστέ
July 9, 2012, 10:09 a.m.
Sample of spoken language in the area of Prastos, Kynouria.
-
Man relating legends in Micmac
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Micmac legends as related by a 50 year old man.
-
Evenki monologue
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Clear recording. Made at the Herzen Pedagogical Institute for Foreign Language. 4:12 minutes.
-
/This Is The Day (Lyrics in the Apache Language)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the gospel song, "This Is The Day (That The Lord Has Made)," translated into the Western...
-
Helping someone give birth
Jan. 1, 2013, 3:02 a.m.
Marta Balle Buifena talks about the process of giving birth and the role of the midwife in the Semau dialect of Helong [heg].
-
Песня на удинском.
June 23, 2012, 8:23 a.m.
В национальной удинской одежде Ангелина Гукасари и Диана Дамирчиян. Выступление в парке города Шахты, Ростовской области.
-
Pormoennåde a Mondjoye
Jan. 21, 2013, 1:10 a.m.
Visite guidée de Montjoie / Monschau (Allemagne)
-
Taa language documentation (DoBeS) - Biographical note by young woman
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Participant was asked to talk about herself and her life
-
Rimas da Souzane e walon
March 20, 2014, 8:38 p.m.
Rime-rames d’ efants e walon : hosseuses, zoupleuses (potcheuses), doetreces, plouvreces, contenes, biesreces (caracoles)....
-
Meksa
June 26, 2012, 2:49 p.m.
Poete et chanteur kabyle de renom
-
L' aiwe di beyôle
June 23, 2012, 5:32 p.m.
Reportage sur la récolte de sève de bouleau; Locuteurs : Lucien Mahin (un petit passage : Yousef Mahin); langue : wallon; ...
-
Poster of Hong Kong Sign Language
July 19, 2012, 9:58 a.m.
Hong Kong Sign Language
-
Responda guere di 40
Aug. 17, 2012, 11:27 a.m.
Interview Léonie Lecomte (née environ en 1925 à Transinne) et son fils, Jean-Pierre Van Overmeire (né en 1951, a Transene)...
-
Shaawát G̱uwakaan George Bennett on cedar and Tlingit art
May 29, 2013, 7:11 p.m.
Speech about the Tlingit perspective on art and about yellow-cedar.
-
Prières catholiques
June 21, 2012, 1:21 p.m.
Pedennoù e brezhoneg : Notre Père & Je vous salue Marie
-
/Traditional Apache Song from KNNB 88.1 FM Radio
May 11, 2012, 8:07 a.m.
I was driving through the White Mountain Apache Reservation & was listening to KNNB 88.1 FM, a local radio station that br...
-
Beaver Story
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Story about four days happenings on the reserve.
-
story: 'Sawel Mai u mas Beles bom' [Winnemem]
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Sawel Mai u mas Beles bom'. (Winnemem language). A digital story by Mark Franco.
-
Quelques critères de sélection (Langue des signes québécoise)
June 26, 2012, 6:58 p.m.
It describe about blood drawing requirement in LSQ. LSQ is beautiful language like ASL, my language. Il décrit à propos...
-
Project Homere
April 6, 2013, 12:21 a.m.
A little grammar staff
-
A young Witoto Murui woman.
Feb. 16, 2014, 5:17 a.m.
A picture taken during my linguistic fieldwork in a small Witoto Murui community.
-
Virtual Livonia
March 25, 2013, 10:17 p.m.
Resources on Livonian, including grammar, audio clips, texts, and general information.
-
Алып Кускун
Aug. 31, 2012, 11:57 a.m.
Шорское героическое сказание Алып Кускун. Исполняет последний шорский кайчи (сказитель) Таннагашев Владимир Егорович. Запи...
-
Yéil ḵa G̱uwakaan — Ḵeixwnéi x̱ʼéidáx̱
May 29, 2013, 7:20 p.m.
“Raven and Deer” told by Ḵeixwnéi Nora Marks Dauenhauer.
-
Bon Nadàl
June 26, 2012, 1:54 p.m.
Christmas wishes sent to the my local web social network in Cadore in 2011
-
Herranza in Hongos, Peru
Aug. 24, 2013, 11:52 p.m.
A speaker of the Hongos dialect of Yauyos Quechua narrates a video of an herranza in her town.
-
these poems in dialect meadow Mari
July 31, 2012, 3:53 a.m.
Zoe Dudin was born in 1962 in the village Kupsola Sernurskogo district of the republic of Mari El. He is currently working...
-
Kuuvanmiutun Sample
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Good clear recording with good animation.
-
Serbske Nowiny | Upper Lusation newspaper
June 27, 2012, 6:57 a.m.
A daily publicated newspaper from the sorbians for the sorbians. With all important news from the upper lusatia. Can also...
-
The Beach Family Performs "White Horse"
Feb. 5, 2013, 3:53 a.m.
The Beach Family from Cedar Creek, AZ, performed this song tonight for a community Christmas dinner, held at JFK Day Schoo...
-
Газета "Нивх Диф" - "Нивхское слово"
June 28, 2012, 11:07 a.m.
«Нивх диф» (Нивхское слово) — газета на нивхском и русском языках, издаваемая в селе Некрасовка Охинского района Сахалинск...
-
Ts'ixa community elders
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Videofile of Ts'ixa elders during interviews
-
Удинская речь
June 23, 2012, 8:29 a.m.
Предложение Председателя "Московской общины удин" Куранова Владимира о создании общественного совета удин на Международной...
-
Projet Multimédia Berbère
April 1, 2014, 11:23 p.m.
Website for the Projet multimédia berbère (Berber Multimedia Project), an online resource for the Tamazight, Kabyle, Chleu...
-
Mircan , Ela
July 14, 2012, 10:01 p.m.
Ela is a song in Laz lanğuage from Mircan's album "sala" , The song was used as the sound track of a documentary " Sister...
-
/Story of the Twins (Part Four)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This is Part Four, the final conclusion to the traditional Navajo story of the hero twins, Monster Slayer (Naayéé' Neizghá...
-
Cuento de la tradición oral Uru Irohito: La Chuq'a y el Tiqui tiqui
May 13, 2013, 3:19 p.m.
Cuento filmado enteramente en la comunidad Irohito, sobre el río desaguadero, con los miembros de la comunidad misma. Los ...
-
Hospital Visit in Micmac
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - 94 year old and 77 year old visiting with each other at the hospital.
-
Women talking in Micmac
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Two women, one in her late 60s and one in her 50s.
-
Voices from El Sayed: Official Trailer
Dec. 30, 2013, 9:54 p.m.
A trailer for the movie "Voices from El Sayed", showing examples of the language being used. The description of the movie ...
-
Kalmyk traditional song and dance performed by Nyamin Manjieyev and Nina Manjieyeva
March 6, 2014, 10:09 p.m.
Nyamin Songajieyavich Manjieyev, age 91, and his wife, Nina Kochayevna Manjieyeva sing a traditional Kalmyk song.
-
The Starfish Story (Translated into the Navajo Language)
June 29, 2012, 1:59 p.m.
This document shows a translation of the Starfish Story, translated from English into the Navajo language.
-
How music is keeping the Ladino (Judeo-Spanish) language alive
July 14, 2012, 10:55 p.m.
Susanna Zaraysky (www.languageismusic.com) speaks about the history of the Ladino/Judeo-Spanish language of the Spanish Je...
-
/Silent Night, Holy Night (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the popular Christmas carol, "Silent Night! Holy Night!" written as a poem by Joseph Moh...
-
Baile del Güegüence ó Macho-Raton: comedia de los indios mangues (part 1)
May 11, 2012, 8:08 a.m.
C. Hermann Berendt's 19th-century copy of the text of a musical drama in a Nahuatl-Spanish dialect named after one of its ...
-
Yagua song of the young women
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Song played during a large party. A flute-like instrument.
-
Neve y Molina, Luis, Reglas de orthographia, diccionario, y arte del idioma othomi, breve instruccion para los principiantes, Mexico, 1767
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Engraved frontispiece of St. Joseph (to whom the work is dedicated on the t.p.) holding the Christ child, with preachers i...
-
Boktu Kirish - a Tuvan epic
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Shoydak-Ool, a traditional Tuvan story teller, performs the epic Boktu Kirish. This language is spoken in Mongolia.
-
Some Wiradjuri Words.
June 26, 2012, 4:21 a.m.
These are just some of my Wiradjuri words, there is more, I have a started a revitalization of Wiradjuri Language about 20...
-
Taa language documentation (DoBeS) - Addressing ancestors at graveyard
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Participant had spontaneously addressed ancestors when approaching a graveyard and was asked to repeat his address for the...
-
Interview with Seidaayaa Mary Anderson
May 29, 2013, 7:15 p.m.
An interview with Seidaayaa Mary Anderson wherein she discusses her life in Atlin (British Columbia) and Tlingit language ...
-
Hopi Story
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Senior high school student narration about her Hopi community, told in the Hopi language
-
Li nute di may
July 6, 2013, 12:55 p.m.
"Li nute di may" est une chanson classique de la région de Malmedy, écrite par Florent Lebierre et composée par son frère ...
-
Seuhue Guayabochi Samu Shuhui, El niño árbol y el tigre de la luna
Nov. 9, 2013, 10:59 p.m.
Video realizado en una comunidad yuracaré en el territorio multiétnico de Chimoré, en la Provincia Chapare del Departament...
-
Taa language documentation (DoBeS) - Place description
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Participant was asked to talk about the place N!aqa-maa whereto he had guided the researcher during cultural mapping exercise
-
Construire une case kanak / Building a kanak house
Aug. 22, 2013, 2:03 a.m.
A speaker of the New Caledonian language Arhö talks about traditional kanak building. The slides show her sons and their f...
-
Claudio Sanna
June 26, 2012, 2:35 p.m.
Entrevista amb el cantant alguerès, Claudio Sanna. El músic considera que en aquests darrers anys, gràcies a als vols bara...
-
Bear Story [in Chulym]
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Vasily Mikhailovich Gabov tells the Bear story in Chulym.
-
WIKITONGUES: Josèp speaking Aranese
Nov. 26, 2013, 6:58 p.m.
Josèp explains his personal connection with the Val d'Aran.
-
Lydia Bolxoeva, a last speaker of Tofa, sings
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Lydia Stepanovna Bolxoeva (born 1939) sings a song in the Tofa language. It has been translated and annotated by Greg Ande...
-
Interviews with four contemporary Elfdalian speakers
June 23, 2012, 7:57 p.m.
Four Elfdalian speakers from the Swedia 2000 project. The interviews were made as part of a Swedish project in year 2000 w...
-
Krenak song
Feb. 9, 2013, 10:31 p.m.
Este documentário trata do resgate cultural realizado pelos índios de origem Krenak residentes da Aldeia Vanuíre, localiza...
-
Chamacoco (Ebitoso Ishir) shaman chant
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Several shamans perform a Chamacoco (Ebisoto Ishir) chant.
-
Alberto Flecha lee un texto en leonś de Caitanu Álvarez Bardón
Jan. 3, 2013, 12:05 p.m.
Alberto Flecha lee un texto en lengua asturleonesa en el homenaje a Caitanu (Cayetano) Álvarez Bardón que se hizo en su Ca...
-
Karuk Language Resources on the Web
April 17, 2013, 5:41 p.m.
An online portal for Karuk language resources compiled by Susan Gehr, a Karuk linguist. Includes an online dictionary, pr...
-
/Purple Robe (Lyrics in Navajo)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video has the lyrics of Purple Robe, also known as "The Scarlet Purple Robe," in the Navajo language. Written below e...
-
Monologue in Kiowa Apache
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Monologue in Kiowa Apache
-
Varvara and Galina Adamova, last speakers of Tofa
May 11, 2012, 8:07 a.m.
One of the two people, Varvara and Galina Adamova, sing a song in the Tofa language of Siberia
-
Huilliche hip-hop song 4
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Huilliche hip-hop artists Javier Guenteo Guenteo and Milton Nein Neipan perform protest songs in a mixture of Spanish and ...
-
Leisure Drumming
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlaemtrics - Leisure drumming, singing and a bit of talking.
-
12 more Upper Nicola Okanagan narratives
May 8, 2015, 12:57 a.m.
told by Lottie Lindley, Upper Nicola Indian Band transcribed and analyzed by John Lyon, University of British Columbia ...
-
Kɨmpir Dijor
May 11, 2012, 8:07 a.m.
A folktale in the Gojali dialect of Wakhi about a holy man and a virtuous old woman
-
Cineminuto en lengua yaqui
June 22, 2012, 8:08 p.m.
Porque son nuestro pasado, nuestro presente y queremos que sean parte de nuestro futuro, respetemos la diversidad lingüist...
-
Carrier Sample
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Five minutes of natural conversation.
-
Blackfoot side two
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Side Two. Blackfoot recordings sent from Arrowwood Canada
-
elicited Tofa reading with Tatiana Nikolaevna
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Tatiana Nikolaevna recites a passage from a book called "The Man in the Moon" in the Tofa language from Tofalaria, Russian...
-
Vocabulary of Table Items in Abenaki
June 29, 2012, 3:48 a.m.
A video containing an excerpt of Joseph Laurent's book, New Familiar Abenakis and English Dialogues.
-
Tofa story by Konstantin Mukhaev
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Konstantin Mukhaev (born 1948) recites a story in the Tofa language in the Nersa village, Tofalar district, Irkutsk oblast...
-
story: 'Ich hna wa eyohlo orraz uje Andres Ozuna tata' [Chamacoco]
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Andrés Ozuna Ortiz continues his Chamacoco digital story, entitled "Ich hna wa eyohlo orraz uje Andres Ozuna tata", which ...
-
Benson Nookemis Prayer for Nuu Chah Nulth Language
June 28, 2014, 1:55 a.m.
ḥaweḥtuʔis (Benson Nookemis), a fluent speaker from Huu-ay-aht First Nation is saying this prayer for Nuučaan̓uł (Nuu Chah ...
-
Συζήτηση στα τσακώνικα του 2004 ( χωριό Βασκίνα Λεωνιδίου)
April 5, 2013, 11:26 p.m.
Ηχητό υλικό από το Κέντρο Ερεύνης των Νεοελληνικών Διαλέκτων και Ιδιωμάτων Περιοχή: Τσακωνιά: νομός Αρκαδίας, επαρχία Κυν...
-
Learn Welsh with Will - Ep1: Learn Welsh the Easy Way - Informal greetings
Jan. 5, 2015, 9:14 p.m.
Learn welsh along with a Welsh learner who wants to learn the fun and easy way. I plan to learn Welsh the same way childre...
-
The fox without a tail
May 11, 2012, 8:07 a.m.
A folktale in the Pamiri dialect of Wakhi about a fox who loses his tail.
-
Thirteen Moons: Removal; a novel by Charles Frazier; Cherokee translation by Myrtle Driver Johnson
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Images of Cherokee translation of Thirteen Moons: Removal. Images include translation in English phonetics and Cherokee sy...
-
Skwi’ikwexam Qes te Wet’ot’e Slexwelh
July 21, 2014, 9:38 p.m.
This is an animated film created by Veselin Jungic (SFU), Mark MacLean (UBC), Simon Roy (Victoria), and Andy Gavel (SFU). ...
-
Etnogeografia Kawesqar: Jentqánas-asé (Abra Chica)
May 12, 2014, 5:25 p.m.
Video que muestra uno de los sitios documentados en Exploración Etnogeográfica al Parque Nacional Bernardo O'Higgins, en 2...
-
Boig Per Tu [Lletra]
March 13, 2014, 8:22 p.m.
Canço celebre del grup Sau Lletra: A la terra humida escric nena estic big per tu em passo els dies esperant la ni...
-
Lakota Grammar 31
Nov. 7, 2013, 5:50 p.m.
Lakota grammar. Example of conditional/subjunctive. Used languages are Lakota, French, English and Russian.
-
Lazian song - Didou Nana - singt Kazım KOYUNCU
June 23, 2012, 11:28 a.m.
wonderful man he was, to have made Georgian, Laz/Megrelian songs so popular in Turkey. what a pity he died so young
-
Mr. Idea talks about the honeyguide
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Videofile of Idea Newa talking about the honeyguide (bird)
-
ŻËCÉ I PRZIGODÉ REMUSA [The Life and Adventures of Remus]
June 27, 2012, 9:46 p.m.
Also available through the Virtual Library of Polish Literature http://literat.ug.edu.pl/books.htm
-
Kayapo story
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Tataire tells how he hit the wasp's nest.
-
about Awetí
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Short introduction to the Awetí, their language, the documentation project, with pictures
-
Proverbs in the AL shahri language الأمثال الشعبية في اللغة الشحرية
June 24, 2012, 9:13 p.m.
Proverbs: Language comes easy goes smoothly, his most concise, eloquent in common use, Etwarthha back for advances. Th...
-
Darryl Digarrnga | playing styles, cultural property PART 1
Nov. 9, 2012, 9:03 a.m.
A conversation about music in both the Kune language and English.
-
Nomatsiguenga monologue about edible snails
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Talking about the different types of edible snails. There are 5 or 6 different types.
-
/Just Over in the Glory Land (Apache Hymnal Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the hymnal, "Just Over in the Glory Land," written by James W. Acuff, 1906, but translat...
-
Rikou - Swadesh list pt. 2
Dec. 31, 2012, 1:55 a.m.
Paulus Nako reads the first part of a Swadesh list in the Rikou [rgu] language of Rote, Indonesia.
-
Palikur folktale
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Middle aged man telling folktale.
-
Tiwi Description I 2:25 minutes.
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Caught wallaby, bandicoot, swam and slept, walked a long way, made a fire a tree to catch a poss...
-
The Creator and the Coyote
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Traditional story about the Creator and the Coyote narrated in Ute Mountain Ute language
-
Харӌыхтар
June 28, 2012, 7:27 a.m.
Запись на хакасском языке о возможности присутствия на данном поле клещей...
-
Bem Falado - Comparativa entre o galego e o leonês (en galego)
Jan. 3, 2013, 7:22 p.m.
(En galego) 'Ben falado!' é um micro-espaço de cinco minutos diários dedicados à língua galega que se emite na TVG. Está d...
-
Narration in Kiowa Apache
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - A Kiowa Apache dance narrated by a Kiowa Apache woman.
-
Moken Language 2
Oct. 4, 2013, 5:13 p.m.
For generations the Moken lived in boat villages off the shore of Thailand. After the 2004 Tsunami, the Moken were forced ...
-
Apinaje
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Apinaje from SIL Brazil
-
/Where the Roses Never Fade (Lyrics in Navajo)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video has the lyrics to Where the Roses Never Fade, into the Navajo language. The translation of the Navajo words int...
-
Ritual de la boda totonaca
Sept. 11, 2012, 11:11 p.m.
En este baile tipico de la boda totonaca de Coyutla, Veracruz, Mexico, hacen 24 sones, en esta foto se representa el Son d...
-
VAI CORINTHIANS
June 27, 2012, 12:28 a.m.
ESTAMOS LA GAROTO BELE
-
Saten'nikonhri:iohst "Ribbon"
May 11, 2012, 8:06 a.m.
The Ribbon Rescue written by Robert Munsch was translated into the Mohawk Language and was made into a script by the Salmo...
-
Lakota Grammar 32
Nov. 7, 2013, 5:51 p.m.
Lakota grammar. Two action verbs in a only one sentence.
-
Rikou - Introducing Rote
Dec. 31, 2012, 1:52 a.m.
Nona Kedoh-Jacob reads a piece she wrote describing the Rikou speaking area, its people and their daily activities. In the...
-
Himno Nacional Mexicano en Otomí Ixtenco - National Mexican Anthem in Otomí
July 11, 2012, 11:54 p.m.
Se presenta el Himno Nacional Mexicano traducido y entonado en Otomí. La traducción fue realizada cuidadosamente por el hi...
-
Обряд поклонения Огню
June 28, 2012, 7:32 a.m.
Обряд проведён в селе Аршаново Алтайского района Республики хакасия
-
Spartak on Tofa discrimination "&" traditional dress
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Linguists Greg Anderson and David Harrison interview Spartak Dmitrievich Kongaraev regarding Tofa discrimination and tradi...
-
Le cocotier et le sapin / The coconut palm and the spruce tree
Aug. 22, 2013, 12:55 a.m.
A speaker of the New Caledonian endangered language Arhâ talks about marriage customs, specifically, the custom of sending...
-
Talysh ethnic music. Azerbaijan.
June 23, 2012, 9 a.m.
"Neneler"(Grandmothers) folk ensemble. "Bivefa daglar" folk song.
-
The devil tempts six brothers
May 11, 2012, 8:07 a.m.
A Shughni folktale about the devil sowing distrust among six brothers and how they overcome him.
-
Bhaderwahi Songs {Newly songs In 2013} By Mool Raj
April 10, 2015, 7:48 p.m.
Bhaderwahi Songs Singer Name: Mool Raj Copyright: Rishi Sharma Vendor A2z Music Media. Watch " " Bhaderwahi Son...
-
Foustgangswaisa
Aug. 14, 2012, 3:19 p.m.
A song about men and women.
-
Vocabulary of Sickness and Disease in Abenaki
June 29, 2012, 3:44 a.m.
A video containing an excerpt of Joseph Laurent's book, New Familiar Abenakis and English Dialogues.
-
Cashinahua Conversation
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Cashinahua conversation.
-
Arturo singing Guarani
June 26, 2012, 5:12 p.m.
last ten to twenty seconds the singing is Guarani. My mother grew up in Santa Cruz. Often her grandmother and mother would...
-
Taan ḵa X̱ʼeisʼawáa — King̱eestí x̱ʼéidáx̱
May 29, 2013, 7:22 p.m.
“Sealion and Ptarmigan” told by King̱eestí David Katzeek, with permission to share this story from his father’s people the ...
-
Counting in Minyag
Oct. 2, 2013, 6:58 p.m.
Counting in Minyag
-
Los últimos kawésqar
Feb. 9, 2013, 9:28 p.m.
images and kawesqar song in the background
-
Lakota Grammar 20, Lesson 2
Nov. 7, 2013, 5:41 p.m.
Lakota grammar, Lakota sentence
-
ANLC6145a
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Jack John Justin, Canadian War, Russians at Batzulvetas, Music] , 1 of 2
-
Cham Poems
June 26, 2012, 11:55 p.m.
These three poems are the only ones my grandmother can remember. The tone and rhythm of reciting this poem is typical when...
-
Native Speaker of the Shughni language
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Native speaker of the Shughni language. Recorded at the Institute of the Russian Language at the...
-
Leyenda de los volcanes/Legend of the volcanoes
Aug. 1, 2014, 9:08 p.m.
TV Malintzin, from Puebla and Tlaxcala states, announces a series of short video programs featuring the oral tradition of ...
-
Vocabulary of Functions and Habits in Abenaki
June 29, 2012, 3:42 a.m.
A video containing an excerpt of Joseph Laurent's book, New Familiar Abenakis and English Dialogues.
-
L'idioma asturianu n'Asturies de Santiyana - Xaviel Vilareyo
Sept. 13, 2012, 2:32 a.m.
Conferencia na Xunta d'Escritores Asturianos 2010
-
Oneida monologue Side 2
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Monologue about an illness and subsequent treatment.
-
The Tribes of Myanmar (Burma): Chin State
April 11, 2014, 4 a.m.
Chin state in western Myanmar, including tribes such as the Chin and Konyak Naga.
-
/How to Cook Low-Fat Fajitas (English "&" Navajo Language Tutorial)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
People had asked me to do another cooking video! This time, I was honored to have my mom included in the video with me! :-...
-
Хоёр хулгана
May 2, 2013, 3:29 p.m.
Хоёр хулгана Һүтей ехэ тогоон байба. Хоёр хулгана тэрээниие тойроод гүйлдэнэ. Һүнэй амтатайхан үнэр анхилаад, тэрээндэ ...
-
GWI002
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Moses Peter, Story about a Feud] , 1 of 1
-
Beaver Story on the Reservation
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Story about four days happenings on the reserve.
-
Cumbia en Karmata Rúa
July 26, 2012, 3:17 a.m.
Fuimos a prender los micrófonos y a bailar con las cámaras hasta el resguardo indígena ubicado entre los municipios de And...
-
Iniciativa pol Asturianu (segundu programa)
Sept. 15, 2012, 9:45 a.m.
Programa mensual d'Iniciativa pol Asturianu, con entrevistes, seición pa deprender asturianu, música y demás Monthly prog...
-
Makiritare speech on departure
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Speech made upon departure
-
Estudiar idiomas con música, preservar el ladino (CNN CALA)
July 14, 2012, 9:49 p.m.
El espiritú humano es más fuerte que la política. Susanna Zaraysky, políglota y autora de "El idioma es música" (http://ww...
-
Chicha, receta de bebida tradicional en Me'phaa
Sept. 11, 2012, 11:02 p.m.
La Chicha o Chilote es una bebida tradicional usada en algunas comunidades y regiones como La Montaña y Costa Chica del Es...
-
Giorgo Papasideri - Vasiliqia Urdhëron - Βασιλική προστάζει
June 26, 2012, 7:33 a.m.
Giorgo Papasideri - Vasiliqia Urdhëron - Βασιλική προστάζει In English, Arvanitika(Greek Letters), Albanian.
-
Vizite d' Åxhe
Sept. 14, 2014, 5:56 p.m.
Vizitaedje del veye d’ Åxhe (Aisse, Aachen, Aix-la-chapelle) avou Manfred Lejoly, li 13 di måss 2014. Li catedråle, li måj...
-
S.Kazantzidhs - Aitents eparapetanen - Σ. Καζαντζίδης - Αιντεντς' Επαραπέτανεν
June 26, 2012, 8:34 a.m.
This is the same song sung by the greatest singer of all time in Greece who was of Pontic origin.
-
Trailer del documental "Asina falamos", de Armonía Films
Jan. 3, 2013, 7:16 p.m.
En mayo del 2002, la Unesco hizo público un amplísimo informe sobre las lenguas minorizadas del mundo, un exhaustivo y com...
-
GWI002
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Moses Peter, Story about a Feud] , 1 of 1
-
Les toubaks di Smwès
Oct. 2, 2015, 4 p.m.
wa: Ås scoles di Bive, ashyinne do 1î d’ avri 2015, c’ est les scolîs ki fjhèt scole. Ivon Barbazon prezinte les toubaks d...
-
ANL0007
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Willie Juneby, Old Tribes and Chiefs, Indian War] , 1 of 1
-
Sherpa from Cassette 64b
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Second of three conversations. Excellent Quality.
-
The Whisperers soundtrack
June 25, 2012, 10:43 p.m.
Music by Frode Fjellheim presenting Marja Helena Mortensson The Whisperers, development soundtrack sequence Music by Fro...
-
"I am Kashub" by Jerzy Warczak
April 8, 2016, 7:47 p.m.
Kashubian folk song written in 1958. Description in link provides a nice summary and dictionary of some Kashubian words tr...
-
Guajiro story
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Short story
-
Walmajarri description of a figh. 3:46 minutes.
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Events which led up to a fight, the fight itself, and the results of it.
-
José Juárez interview
May 11, 2012, 8:07 a.m.
José Juárez introduces himself in Totonac and talks about his work as a curandero. (Note: transcription still preliminary)
-
Responda egzôde 40
June 24, 2012, 11:32 a.m.
Interview de Thérèse Rodric & Gustave Jacques sur l'exode de mai 1940. Thèrèse Rodric s'exprime avec l'accent sud-wallon d...
-
ANL0009a
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Indian wars] , 1 of 2
-
Romeika adelfia apo Tapezunda ke Russia
June 22, 2012, 6:46 a.m.
Romeika adelfia apo Tapezunda ke Russia
-
/Lord, I'm Coming Home (Apache Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the gospel song, "Lord, I'm Coming Home," written by William K. Kirkpatrick & translated...
-
lotob do o eremla.wav
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Traditional song meaning, "He is going all alone to bring things and he is helped by his wife as he has to cross a canal."
-
Projet Multimédia Berbère
April 1, 2014, 11:25 p.m.
Website for the Projet multimédia berbère (Berber Multimedia Project), an online resource for the Tamazight, Kabyle, Chleu...
-
Learning the Tz’utujil language
June 26, 2012, 9:51 p.m.
In this video a 12 year old kid named Umberto teaches how to pronounce this endangered Mayan language. Watch the video to ...
-
Youth.gov.hk 15秒手語大典 - 扮嘢?唔係咁搞笑下話?
Aug. 6, 2014, 10:19 a.m.
手語是一種不用語音,而是用手勢、身體動作、臉部表情表達意思的語言。光靠一雙手就要做出成千上萬的字詞,那手語是很難學的嗎?那也未必;你以為手語只可以演繹傳統字眼或英文字母ABCDE?但原來手語連香港日常潮語也可以做出來!學懂以後就可以用手語表達「...
-
20.000 Saudis do not speak Arabic
June 29, 2012, 5:57 a.m.
20.000 Saudis do not speak Arabic in Eastern Area of Saudi Arabia
-
Eastern Cham story - Cutting grass
Dec. 3, 2013, 11:45 p.m.
Isvan tells a traditional story in the Eastern Cham language. University of Hawaii at Manoa, Department of Linguistics, Dr...
-
Laaste man wat N/u praat oorlede
March 12, 2013, 6:27 p.m.
English: "Last man to speak N/u dies." An article on the passing of Andries Olyn, last male speaker of N|uu. Story is in...
-
Lamotrek group discusses songs (Woleaian)
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Description of songs to be sung followed by singing.
-
Satere recordings
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Satere recordings from SIL Brazil
-
ANL0008a
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Han Narratives #2, Louise Paul, Eagle Alaska] , 1 of 2
-
Platicas piadosas en lengua mexicana vulgar de Guatemala
May 11, 2012, 8:08 a.m.
A 18th-century group of sermons or religious talks in the Pipil language on topics including John 6.55 (Qui manducat carne...
-
Conversazione in "dialetto" Romagnolo
Jan. 5, 2015, 10:36 p.m.
Uomo parlando per il telefono... In romagnolo
-
Chrau Stories
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Stories
-
Песня на эрзянском языке
June 21, 2012, 8:56 p.m.
Загружено пользователем VETKA100 , дата: 03.05.2011 Исполняют солисты Анастасия Рябова и Валерий Кидяйкин (с.Старое Синдр...
-
Pintupi Monologue I 5:50 minutes.
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Monologue
-
Entrevista a Daniel Mauricio Choque - Urus del Lago Poopo (parte I)
May 6, 2014, 8:55 p.m.
Entrevista a Daniel Mauricio Choque, ex representante de los Urus del lago Poopó. Daniel Mauricio cuenta de la historia de...
-
Interview to Gian Paolo Bazzoni - Literadura Sarda
June 22, 2012, 10:05 a.m.
Gian Paolo Bazzoni (writer, comedist) speaks in Sassarese about himself and Porto Torres.
-
Iniciativa pol Asturianu nes ondes (cuartu programa)
Oct. 14, 2012, 4:02 p.m.
Programa mensual d'Iniciativa pol Asturianu, con entrevistes, seición pa deprender asturianu, música y demás Monthly progr...
-
Huilliche hip-hop song 3
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Huilliche hip-hop artists Javier Guenteo Guenteo and Milton Nein Neipan perform protest songs in a mixture of Spanish and ...
-
Cathecismo de la doctrina christiana en lengua zapoteca
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Manuscript copy by C. Hermann Berendt of the second edition of Levanto's Cathecismo, printed in 1776, including facsimile ...
-
The funeral of Papa Council Abori, Komiyufa Village, Papua New Guinea
Sept. 4, 2014, 3:37 a.m.
The primary language spoken in this video is Alekano (gah). This video was taken during the part of the funeral (hauskr...
-
Moga Ota Ñöte. La Serpiente Antigua. Proyecto Jirondai
June 26, 2012, 6:30 a.m.
"Dänkien Kä Sami Kebedo kägwe Mäkäta tirigä usulin bti ni kwe dägware. Angwene ötö nigui krati merente, krati nigui ñö käd...
-
Ladino - Sarajevo dialect
Jan. 30, 2013, 1:16 p.m.
Eliezer Papo is a speaker of the Sarajevo dialect of Ladino
-
Taa language documentation (DoBeS) - Place description.
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Participant was asked to talk about two neighboring places ('!Um' and 'Magudzuani') whereto he had guided the researcher d...
-
Ritual otomí del atole agrio en Ixtenco, Tlaxcala.
June 26, 2012, 7:59 a.m.
El atole agrio, que da nombre al municipio otomí de Ixtenco, es un símbolo de identidad para esta comunidad del estado de ...
-
Responda guere di 40 Florant Djilet
Aug. 25, 2012, 7:42 p.m.
Interview de Florent Gillet (né en 1924) sur la mobilisation des jeunes de 16 ans en mai 1940 pour rejoindre les Centres d...
-
Pintupi Monologue II 5:30 minutes.
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Monologue
-
Libko: Orgulloso de su cultura Pewenche (Hablado en chedungun)
June 14, 2014, 5:32 p.m.
Libko: Orgulloso de su cultura Pewenche (octubre 2013) Libko, goza cada día aprendiendo nuevas y mágicas cosas de su cult...
-
Short video about the Arameans, who speak the Syriac-Aramaic language.
June 25, 2012, 11:54 a.m.
Short video about the Arameans, who speak the Syriac-Aramaic language. In this video Aramaic: organisations, leaders, TVs...
-
Bug Bite
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Illustrated story about bug bites narrated in the Ute Mountain Ute language
-
Tofa speaker Prokopij recites song lyrics 'irgak kuuday'
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Linguists Greg Anderson and David Harrison asks Tofa speaker Prokopij Ivanovich Ungushtaev to recite song lyrics "Irgak ku...
-
Birth of Tuuru'
May 11, 2012, 8:06 a.m.
This is the recording of one of several cultural myths told by the last Xinkan speakers. This myth, in particular, relate...
-
Cantos Cabecar/Cabecar Songs
April 8, 2016, 9:33 p.m.
A video about efforts to compile Cabecar songs so the Cabecar-speakers are better able to learn their language and dances,...
-
Orejon Monologue
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Monologue from the Orejón tribe, followed by singing.
-
Historia del imperio azteco: continuada hasta el año de 1607; documento pictográfico con texto en lengua nahuatl
May 11, 2012, 8:08 a.m.
A facsimile copy by C. Hermann Berendt of a selection from the Codex Aubin, a history in Nahuatl text and pictures of Azte...
-
Theatrical Comedy in Romagnolo
June 25, 2012, 8:55 a.m.
In Rimini, every year a theatre company plays a theatral comedy in Romagnolo. The teatre is everyday full of people.
-
Poksskaaksini Kiipipo Ito’tokstakiiwa
July 3, 2014, 10:08 p.m.
An animated film created by Veselin Jungic (SFU), Mark MacLean (UBC), Simon Roy (Victoria) and Andy Gavel (SFU) and narra...
-
Lakota Grammar 20, Lesson 3
Nov. 7, 2013, 5:42 p.m.
Lakota sentence
-
Pocwè ont i touwé nosse langue
June 23, 2012, 6:30 p.m.
Poème (rondeau) de Lucien Mahin qui s'en prend amèrement à ceux (taités de "harlakes" et de "pele-xhossin") qui ont été re...
-
Mit Evenkil - we are evenks
March 2, 2014, 10:13 a.m.
Evenki song by rap-style about ecology problem in Siberia
-
ANL0001a
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Han Narratives #1, Louise Paul, Eagle Alaska] , 1 of 2
-
ANL0001b
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Han Narratives #1, Louise Paul, Eagle Alaska] , 2 of 2
-
Sample From Palenque Culture
June 21, 2012, 10:21 p.m.
A sample to live a little from the palenque's culture.
-
Ignaciano story
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Man telling a story with another as the respondent.
-
Hawai'ian Sign Language Demonstartion
April 6, 2016, 1:01 a.m.
Created by University of Hawaii Comparison of ASL (American SIgn Language) to Hawai'ian Sign Language
-
Tuareg Tinariwen
Sept. 24, 2014, 3:06 p.m.
Video posted on youtube by nalutsun. Tinariwen is a world famous Tuareg band. http://www.nytimes.com/2011/09/01/arts/mus...
-
Aaak’ume Tsatseem’a: Past and Present
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Three women's stories about the community of Pueblo of Acoma in New Mexico in the Acoma Keres language.
-
Yaqui on Wiki for Indigenous Languages
Nov. 7, 2013, 7:07 p.m.
This site has incorporated over 7,000 entries of both Yaqui and English words. The data was placed into this MediaWiki-bas...
-
ISOclo_midwife_video
May 11, 2012, 8:06 a.m.
discovery of vocation
-
Jivaro from Cassette 65a
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - 6:30 minutes.
-
PBS Hawaii - Ke Kula Niihau O Kekaha Public Charter School | NTBG Hale Project
April 9, 2016, 1:01 a.m.
From Ke Kula Niihau O Kekaha Public Charter School on Kauai, students explore the traditional Hawaiian art of hale, or hou...
-
responda-Lucyin-Mahin-pa-Jacques-Desmet
Sept. 5, 2012, 10:05 a.m.
Interview de Lucien Mahin par Jacques Desmet, réalisé en live (mars 2012). L'interviewé raconte sa vie de 1960 à 1981 (ses...
-
/God Reached Way Below the Bottom (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to "God Reached Way Below the Bottom (Doo Nihonít'i' Bitł'ááhdéé' God Shiiłtsood)," transla...
-
Iniciativa pol Asturianu nes ondes (tercer programa)
Sept. 15, 2012, 9:48 a.m.
Programa mensual d'Iniciativa pol Asturianu, con entrevistes, seición pa deprender asturianu, música y demás // Monthly pr...
-
Entrevista a Daniel Mauricio Choque - Urus del Lago Poopo (parte II)
May 6, 2014, 8:53 p.m.
Entrevista a Daniel Mauricio Choque, ex representante de los Urus del lago Poopó. Daniel Mauricio cuenta de la historia de...
-
Minyag Tibetan Weddiing Process Part One
Oct. 2, 2013, 6:50 p.m.
Minyag Tibetan Weddiing Process Part One
-
Música "Seythy Oyá" - (Casa D´Água)
June 21, 2012, 9:12 p.m.
Seythy Oyá (Casa D´Água) - CD "Matydy Ekytoá", (Caminho de todos) ; gravado no ano 2000 em yathé, idioma Fulni-ô, pelo índ...
-
Helong - Story
Dec. 31, 2012, 3 a.m.
Dominikus Tauk tells a story in the Bolok dialect of Helong [heg].
-
Hamshen-Hemshin
March 13, 2014, 11:22 a.m.
This is a great video narrated in Homshesti Language about the culture and how they migrated years ago!
-
Oj dort´n
June 26, 2012, 7:17 p.m.
Ein Lied auf Yiddisch
-
Poksskaaksini Itsinssiwa Ki’tsa’komootsiisini
July 4, 2014, 6:04 a.m.
An animated film created by Veselin Jungic (SFU), Mark MacLean (UBC), Jean-Paul Csuka (Calgary), and Andy Gavel (SFU) and ...
-
Through the clouds
July 31, 2012, 8:15 a.m.
View from the mountains near Archi
-
Through the clouds
July 31, 2012, 8:15 a.m.
View from the mountains near Archi
-
Nyagrong Minyag speaker
March 8, 2014, 4:29 p.m.
Speaker of Nyagrong Minyag who was helping build a house. He looks very happy because it's time to go have lunch.
-
Interview with Ḵáawdeeltín Elizabeth Bosely
May 29, 2013, 7:13 p.m.
An interview with Ḵáawdeeltín Elizabeth Bosely discussing family history, names, and the Tlingit language.
-
Kaiging Sample
June 21, 2012, 1:38 p.m.
Selvino Amaral, Kaingang (RS - Brazil) talks about Kaingang webpage: www.kanhgag.org
-
Nomatsiguenga music followed by explanation
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametircs - Combination of music played on reed pipes followed by an explanation of what it is all about. S...
-
Vocabulary of Wearing Apparel in Abenaki
June 29, 2012, 3:46 a.m.
A video containing an excerpt of Joseph Laurent's book, New Familiar Abenakis and English Dialogues.
-
Comune di Guardia Piemontese
Oct. 23, 2014, 3:05 p.m.
This is a website dedicated to the history of the language and the history of the town, Guardia Piemontese. There are opti...
-
Bkra shis bzang po: Oral Traditions from Mi nyag-Speaking Tibetan Villages of Nyag rong County
Jan. 26, 2013, 12:32 a.m.
This collection of 77 audio files focuses on weddings and weddings speeches, but also contains several other genres such a...
-
Entrevista a Daniel Mauricio Choque - Urus del Lago Poopo (parte III)
May 6, 2014, 9:08 p.m.
Entrevista a Daniel Mauricio Choque, ex representante de los Urus del lago Poopó. Daniel Mauricio cuenta de la historia de...
-
Lakota Grammar 30
Nov. 7, 2013, 5:49 p.m.
Lakota grammar, other example of order of the words in the sentence. Many thanks to Vira. Used languages are Lakota, Frenc...
-
Spanish discussion and Iquito singing
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Bilingual Iquito man discusses his song in Spanish and then sings it in the Iquito language.
-
Tohbi
June 26, 2012, 9:12 p.m.
Tohbi -- white
-
Bukharian Poem
April 11, 2014, 12:43 a.m.
Albert Yakobov reads a poem in the Bukhoric language.
-
ANL0009b
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Indian wars] , 2 of 2
-
Ju/'hoan Children's Dictionary - illustrations workshop 4
July 20, 2012, 2:24 p.m.
Some ladies have now joined the group
-
Burerra Chatting I
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Chatting over the day's activities.
-
Yle Uudizet karjalakse / Yle News in Karelian
March 13, 2015, 8:41 a.m.
Weekly news radio broadcasts and regular news articles in Northern Karelian dialect. News article about the launch of the ...
-
Hail Mary and the Gloria Be Songs/hymns in Cabecar
April 8, 2016, 9:08 p.m.
This is a recording of the Hail Mary and the Gloria in the Cabecar Chibichan language, translated by a native speaker.
-
The Yugh People
April 13, 2016, 7:12 p.m.
A website with information and details of the Yugh people.
-
At Tromso university museum / Norway
Sept. 2, 2012, 8:03 p.m.
this was also taken at the permanent Saami exhibition
-
Ju/'hoan Children's Dictionary - illustrations workshop 3
July 20, 2012, 2:04 p.m.
Xao Kxao
-
Ecuatorianos ablando QUECHUA
June 26, 2012, 8:28 p.m.
lenguaje
-
Elizaveta Kenden sings kozhamyk
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Elizaveta Kenden sings 'kozhamyk'
-
Burerra Chatting II
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Chatting over the day's activities.
-
A Rosari
June 26, 2012, 1:07 p.m.
Tu la ciera la ciar a pesa tal séil a ven di lus. No sta sbassà i vuj, puòr zòvin, se tal grin l’ombrena a è greva. Ri...
-
story: Andres 2 [Chamacoco]
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Andrés Ozuna Ortiz reads a digital story in Chamacoco, entitled "Ich hna wa eyohlo orraz uje Andres Ozuna tata", which is ...
-
Kurdistan Iranian Jews
April 9, 2014, 9:24 p.m.
Two elderly Kurdistan Iranian Jews conversing in Inter-Zab Jewish Neo-Aramaic.
-
Llienda'l Llagu de Senabria
Jan. 3, 2013, 7:18 p.m.
Esti video ye una puqueiña parte del documental emitíu por TVE nel programa Documentos TV que se titulóu "Catástrofe de Ri...
-
Rikou - Visiting a friend
Dec. 31, 2012, 1:49 a.m.
Nona Kedoh-Jacob and Paul Nako reenact visiting a friend in the Rikou [rgu] language of Roti, Indonesia.
-
Xokleng images from 1928
Feb. 9, 2013, 10:27 p.m.
Made by Gunther Plüschow while travelling to the patagonia in 1927
-
Making a Ni`ihau Shell Lei - Part 1
April 9, 2016, 1:14 a.m.
Awapuhi Kahale demonstrates the art of stringing Niʻihau style shell leis.
-
Vocabulary of Mankind and Kindred in Abenaki
June 29, 2012, 3:35 a.m.
A video containing an excerpt of Joseph Laurent's book, New Familiar Abenakis and English Dialogues.
-
The Dance of Tsakonia
April 6, 2013, 12:24 a.m.
The Dance of Tsakonia
-
Catatua: a song in Shapra
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Spanish introduction to a song called Catatua.
-
Guajiro
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Dub from Lomax Library. A Guajiro story. 2:17 minutes
-
Thirteen Moons: Removal; a novel by Charles Frazier; Cherokee translation by Myrtle Driver Johnson
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Images of Cherokee translation of Thirteen Moons: Removal. Images include translation in English phonetics and Cherokee sy...
-
The Pennsylvania German Society
July 9, 2014, 6:10 p.m.
This is a website from the Pennsylvania German Society, a nonprofit, educational organization devoted to the study of the ...
-
Gift of Darjeeling 1838 of the original Lepcha text
Aug. 31, 2012, 5:45 a.m.
The proclamitation is being issued under the seal and authority of the Hon’ble Col. Llyod from Darjeeling on the 12th Octo...
-
hip-hop in Aka - Songe Nimasow
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Songe Nimasow and Khandu Degeo perform a song in Hruso-Aka.
-
ISOclo_flirting
May 11, 2012, 8:06 a.m.
comic folktale
-
Haida Language Family Terms Game
Nov. 23, 2015, 10:51 p.m.
"Ben Young taught students at the Sealaska Heritage Institute Family Terms and we played a game!"
-
Ойдо келя, мемие, корказёзь коть ...
June 21, 2012, 7:55 a.m.
Народная песня
-
A Tuvan religious ritual
May 11, 2012, 8:07 a.m.
A religious ritual, combining both animist and buddhist elements, performed by Chechen Kuular a licensed shaman, officia...
-
Secando el casabe
June 26, 2012, 7:56 a.m.
Yudi Sai na, El casabe es el pan de los sanema y para secarlo suelen colocarlo en los tejados de las casas.
-
Discussion about bush pilot in Slavey, South
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Old man talks about contemporary problem (bush pilot overcharging him) to his son.
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:24 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
INNU SARDU NATZIONALI "Sardigna, Pàtria amada!" - vers. in Campidadesu - cantat Franco Sechi - vìdeo de Monikutze
June 26, 2012, 9:24 p.m.
INNU SARDU NATZIONALI "Sardigna, Pàtria amada!" - vers. in Campidanesu - de Benito Saba - PREMIU "FRANTZISCU IGNATZIU MANN...
-
Bororo
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Bororo recordings
-
Hepsi olacek islää
Aug. 2, 2014, 6:13 p.m.
Hepsi olacek islää
-
Iquito talking and singing
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Iquito monologue followed by singing and chanting. Also some group singing.
-
La Lhoba
June 26, 2012, 7:19 a.m.
Galandum Galundaina it's a musical group that recovers traditional mirandes songs as this one, using also traditional musi...
-
mnr_story
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Language Mono (Numic) Eastern. , entries:
-
Ju/'hoan Children's Dictionary - illustrations workshop
July 20, 2012, 11:24 a.m.
ǀǀAice ǂOma
-
Seyit Riza
Aug. 27, 2012, 12:13 a.m.
A religious figure and the leader of the Kurdish movement in Turkey during the 1937-1938 Dersim Rebellion.
-
Guajajara
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Guajajára recordings
-
El Mantenido/The Freeloader
Aug. 1, 2014, 9:01 p.m.
TV Malintzin, from Puebla and Tlaxcala states, announces a series of short video programs featuring the oral tradition of ...
-
Li bea valet
June 23, 2012, 8:05 p.m.
Adaptation "gay" de la célèbre chanson namuroise "Li bia bouquet". En orthographe normalisée. "Gay" adaptation of the ...
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 6, 2013, 5:54 p.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Taa language documentation (DoBeS) -Personal statement.
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Participant was asked to introduce himself
-
Yanyula Monologue I 1:25 minutes.
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Hunting for bush foods; eating them and taking food back to camp.
-
Lakota Grammar 22
Nov. 7, 2013, 5:45 p.m.
Lakota grammar, lakota sentence, grammaire Lakota, phrase en Lakota, ordre dans la phrase, euphonie, réplication
-
Elena Maximino and Violeta Fernández
Feb. 10, 2014, 4:46 p.m.
Elena Maximino, the oldest speaker of Diteki community (96 years old) recalls stories from the past, Violeta Fernández hel...
-
فن النانا
June 22, 2012, 10:38 p.m.
فن شعبي قديم
-
Ohkwariko:wa - The Great Bear
May 11, 2012, 8:06 a.m.
It is a story about the Big Dipper as told by the Hotinonhson:ni People. It was made into an animated version by local yo...
-
TV3 - Ua man de condes - Era guèrra des peishi
July 8, 2013, 2:51 a.m.
I a qui ditz qu'ena mar i a mès peishi qu'òmes ena tèrra. Per açò s'an de besonh fòrça letres entà escriuen-ne toti es nòms.
-
Buryat Zhimba-lama in Bodhgaya (India)
June 22, 2012, 11:30 a.m.
Zhimba-lama from Tamchinsky datsan (Buryatia) talking about life and religion. Bodhgaya, India, Kalachakra-2012 days (janu...
-
Buryat Zhimba-lama in Bodhgaya (India)
June 22, 2012, 11:30 a.m.
Zhimba-lama from Tamchinsky datsan (Buryatia) talking about life and religion. Bodhgaya, India, Kalachakra-2012 days (janu...
-
Pueblos Originarios
June 26, 2012, 5:32 a.m.
Pueblos Originarios-Qom Toba-Somos del monte
-
Cuento Mosetén sobre el origen del plátano
Feb. 14, 2013, 4:38 p.m.
Cuento mosetén realizado por la comunidad mosetén de Quiquibey y la productora DocuAndantes, con participación de los niño...
-
Baile del Güegüence ó Macho-Raton: comedia de los indios mangues (part 2)
May 11, 2012, 8:08 a.m.
C. Hermann Berendt's 19th-century copy of the text of a musical drama in a Nahuatl-Spanish dialect named after one of its ...
-
Doctrina y confesionario en lengua ixil (part 1)
May 11, 2012, 8:08 a.m.
A collection by the parish priest of Nebaj, with a title page added by Berendt. Contents include notes on Ixil grammar and...
-
waterfall
June 22, 2012, 10:40 p.m.
A man made water way agreed upon by villager's to work on a schedule using water from a hana "Spring" to keep each village...
-
Figure 23 Yevanic cursive script (Rashi Script) used for a copy of Joseph Albo's Sefer ha-Ikkarim made in 1469. Rome, Vatican Library, Ebr. 257, fol. 309b.
April 12, 2014, 4:46 a.m.
Figure 23 Yevanic cursive script (Rashi Script) used for a copy of Joseph Albo's Sefer ha-Ikkarim made in 1469. Rome, Vati...
-
Palikur
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Palikur
-
ANL0008b
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Han Narratives #2, Louise Paul, Eagle Alaska] , 2 of 2
-
The Goose that Laid the Golden Egg
June 26, 2012, 4:41 p.m.
Traditional story translated into Thao from Chinese by Mike Campbell. MP3 available read by Mike Campbell: http://media....
-
Mani Documentation Project
Sept. 19, 2012, 5:19 p.m.
Map of towns surveyed for the Mani Documentation Project, undertaken by Dr. Tucker Childs. Map by Erin L. Smith. Mani Do...
-
Buryat holiday Sagaalgan on Buryat language
June 27, 2012, 6:59 a.m.
Опубликовано 04.04.2012 пользователем belayayurta
-
Helong - Discussion of a traditional marriage ceremony
Dec. 31, 2012, 3:16 a.m.
This recording was made in a Helong speaking village in the Bolok area of Kupang. In the background, preparations were bei...
-
Ignaciano monologue
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Monologue. Privately told story.
-
Yamaagh Telch'eegh (Round the World Man) [video]
June 22, 2012, 8:38 p.m.
A Tanacross creation story, as narrated by Laura Sanford. Also present: Irene Arnold and Verna Wagner. This is very conde...
-
Tiwi Description II 4:22 minutes.
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - A trip in the bush to get food.
-
Song after Ayahuasca drinking
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Song sung after drinking ayahuasca. Song is sung until the effects have worn off.
-
Youth.gov.hk 15秒手語大典 - 人人也是低頭族
Aug. 7, 2014, 12:46 a.m.
手語是一種不用語音,而是用手勢、身體動作、臉部表情表達意思的語言。光靠一雙手就要做出成千上萬的字詞,那手語是很難學的嗎?那也未必;你以為手語只可以演繹傳統字眼或英文字母ABCDE?但原來手語連香港日常潮語也可以做出來!學懂以後就可以用手語表達「...
-
Guajiro story
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Short story
-
Indigenous language dormant for more than 100 years revived
Oct. 7, 2014, 6:03 p.m.
Story on ABC Radio's The World Today (Oct. 7, 2014) about the revival of Kaurna.
-
Lamotrek story of evil spirit (Woleaian)
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Story of evil spirit coming to Lamotrek Island.
-
Avá documentary (portuguese)
Feb. 9, 2013, 10:40 p.m.
O documentário conta a história da tribo Avá-Canoeiro, ameaçada de extinção. Estes índios viveram mais de 10 anos nas cave...
-
1913年,蒙汉满文三合,教科书
June 26, 2012, 3:34 p.m.
1913年,蒙汉满文三合,教科书
-
Walmajarri Prodigal Son 2:03 minutes.
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - The last half of the Prodigal Son.
-
Doctrina christiana en lengua chapaneca
May 11, 2012, 8:08 a.m.
An 1869 copy of a portion of a collection of Catholic texts and prayers from the 17th or 18th century, translated into the...
-
the hundred Dâw
Feb. 9, 2013, 11:19 p.m.
Dâw song
-
Li Rantoele gazete n°61
June 24, 2012, 2:51 p.m.
Walloon newspaper called "Li Rantoele" Nr 61, January 2012. Journal wallon "Li Rantoele" N° 61, janvier 2012.
-
Words of Life Yaqui People and Language Movie Trailer
April 23, 2014, 12:53 a.m.
This is: Words of Life Yaqui People/Language Movie Trailer c09221 [c09221t] This language is spoken in: Mexico (México)...
-
Thede Kahl - Minorities in the Southern Balkans
June 27, 2012, 10:17 a.m.
A presentation of different minorities in the southern Balkans mainly focused on the Armãn (Vlah) community, the language,...
-
Lakota Grammar 20, Lesson 1 (Pt 2.2)
Nov. 7, 2013, 5:40 p.m.
Lakota sentence, Lakota grammar. Used languages: Lakota, French, English, Chinese. Concatenation of words in a single one....
-
At Tromso university museum / Norway
Sept. 2, 2012, 8:01 p.m.
taken at the permanent Saami exhibition
-
Lakota Grammar 21
Nov. 7, 2013, 5:44 p.m.
Lakota grammar, lakota sentence, phrase Lakota, grammaire Lakota
-
I was born on this earth..
March 2, 2014, 10:27 a.m.
The Evenki song about the homeland - taiga. Words of the poet Vladimir Kolesov
-
Poster of Hong Kong Sign Language
July 19, 2012, 9:57 a.m.
Hong Kong Sign Language
-
Chopaka Immersion House: Goldilocks I
July 5, 2012, 2:53 p.m.
The first of three videos from spəpƛmsalqʷ, Chopaka BC Nsyilxcn immersion house. Five adult women lived in this immersion ...
-
La Lhoba
June 26, 2012, 7:18 a.m.
Galandum Galundaina it's a musical group that recovers traditional mirandes songs as this one, using also traditional musi...
-
billets en vente à la porte
June 26, 2012, 7:12 p.m.
It translated into tickets for sale at door. It is advertising for the presentation of the play "Mars and Venus" in Quebec...
-
Kuka mie olen? Ken mie olen? Gii mun lean? Hvem er jeg? Кто я?
Sept. 13, 2013, 5:33 p.m.
Nuoritten yhtheistyöprošektissa "Culture Exhange" oon myötä Kainun institutti, Kveeninuoret - Kvensk Ungdomsnettverk ja Ka...
-
Resguardo Indígena Karmata Rua Cristianía
July 26, 2012, 3:26 a.m.
entre los municipios de Andes y Jardín, donde está ubicado el resguardo indígena Emberá-Chamí conocido como Cristianía, y ...
-
Láabaat's Domain - Reclaiming Coffee
Nov. 23, 2015, 10:55 p.m.
A video about using Haida language in the kitchen while making coffee.
-
Haida Language: Híndaa - Go away, scram
Nov. 23, 2015, 11:02 p.m.
Word of the day: "go away"
-
Cooperativa Maseual
Feb. 6, 2015, 4:09 a.m.
Maseualtajtol Variante del Nahuat
-
Саамский флаг
June 22, 2012, 7:10 p.m.
Флаг саамов был разработан норвежкой Астрид Баль (Astrid Bahl) по инициативе Саамского совета. Флаг официально признан нац...
-
Hawraman's mountains
June 22, 2012, 10:35 p.m.
A mountain range in the Hawrami region called Hawraman near the forest like mountains near the hawrami town of Tawela with...
-
Occitania terra de cultura
May 5, 2013, 8:26 p.m.
Occitania terra de cultura
-
Poguta Powoewa Nau - Banda Cultural Aitcha
June 21, 2012, 9:31 p.m.
Banda Cultural Aitcha are part of the Ticuna Indian tribe who reside in Umariuacu, Brazil on the outskirts of Tabatinga in...
-
/Introduction in Tlingit "&" Tsimshian Languages
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Linguists say that the Navajo language is related to languages of the Na-Dené branch. The Tlingit language shares this bra...
-
Warao man tells life story
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Old man telling the story of his life.
-
Aitens eparapetanen - "Αητέν'ς επαραπέτανεν" παραδοσιακό Πόντου
June 26, 2012, 8:29 a.m.
Traditionl song from Pontus saying about an eagle that is flying high, resembling Pontic pride.
-
PYRRHIC DANCE (ΠΥΡΡΙΧΙΟΣ ΧΟΡΟΣ), Olympic Games - Athens, 2004
June 26, 2012, 7:36 a.m.
The Pyrrhic dance is an ancient war dance of the Greeks of Pontus...the Pontian people have maintained it to this day, as ...
-
PIRMITHI TI ARMANAMEA DI IUTSIDO - Hensel cu Gretel
June 27, 2012, 9:49 a.m.
"PIRMITHI TI ARMANAMEA DI IUTSIDO" a project by Mihai Sima under the guidance of "Comunitatea Armãnã din România" (Armãn C...
-
It is my earth which call Iyengrа (Evenki song)
March 2, 2014, 10:46 a.m.
Iyengrа is river on a South of Yakutia, Siberia, Russia
-
Sholiga few animal names
July 25, 2014, 8:21 p.m.
A few animals names of Sholiga
-
Rikou - Swadesh list (Mama Nona)
Dec. 31, 2012, 2:15 a.m.
R.E. (Nona) Kedoh-Jacob pronounces items 1-47 from the Swadesh list.
-
Xokleng sing
Feb. 9, 2013, 10:25 p.m.
singed by Antônio Cuzung Copacã
-
mange ara kulure komage re.wav
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Traditional song meaning, "We are sprinkled by water as we are moving fast in the high tide. It see,s the boat is shaking ...
-
Tresser des paniers / Weaving totes
Aug. 21, 2013, 2:09 a.m.
One of the last five speakers of the New Caledonian language Arhö weaves a tote while she talks about that activity. Une ...
-
Doctrina [christ]iana en le[n]"gua çapoteca
May 11, 2012, 8:08 a.m.
An 1871 copy of a 1567 collection of Catholic doctrine in the Zapotec language. Contents include texts of prayers (Lord's ...
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:17 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Native Romansch Speaking
April 28, 2016, 3:52 p.m.
This video includes a family from Switzerland speaking about their daily life in Romansch.
-
The Nativity of Jesus in Elfdalian
June 21, 2012, 2 p.m.
Lena Willemark reads Luke chapter 2 in Elfdalian, translation by Bengt Åkerberg. Subtitles in Swedish.
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:07 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Mari
March 6, 2014, 2:40 p.m.
Mari
-
Barzhonegoù Anjela Duval
June 11, 2014, 8:02 p.m.
A collection of poems online in Breton by Anjela Duval.
-
La Lhoba
June 26, 2012, 7:17 a.m.
Galandum Galundaina it's a musical group that recovers traditional mirandes songs as this one, using also traditional musi...
-
Lamotrek group talking and singing (Woleaian)
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Drinking group
-
Huilliche welcoming ceremony
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Three women perform a welcoming ceremony including speaking to what seems like a divine being in front of a tree that they...
-
Resguardo Indígena Karmata Rua Cristianía
July 26, 2012, 3:27 a.m.
entre los municipios de Andes y Jardín, donde está ubicado el resguardo indígena Emberá-Chamí conocido como Cristianía, y ...
-
Guajiro story
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Guajiro story.
-
Mangrove
Sept. 27, 2013, 8:23 p.m.
A speaker of Arhö talks about fishing. Images show the mangrove near where she used to fish. Une locutrice de Arhö parl...
-
Pasturing goats in the Andes (Shutco, Peru)
July 29, 2013, 3:40 p.m.
Speakers of the Viñac dialect of Yauyos Quechua narrate a video showing a woman pasturing her goats in Shutco.
-
Pericle Papahagi - Armân tales
March 13, 2014, 11:07 a.m.
Armân tales collected by Pericle Papahagi. Pericle Papahagi has been a well-known linguist and folklorist of Aromanian/...
-
Li Rantoele gazete n°62
June 24, 2012, 2:53 p.m.
Walloon newspaper called "Li Rantoele" Nr 62, June 2012. Journal wallon "Li Rantoele" N° 62, juin 2012.
-
Helong - Dialect discussion
Dec. 31, 2012, 3:03 a.m.
A free discussion about dialect differences in the Helong language. There are three speakers present, each representing a ...
-
/How to Pronounce the Sacred Mountains in Navajo
May 11, 2012, 8:07 a.m.
A YouTube subscriber had asked me to pronounce the names of the Sacred Mountains in Navajo. So in this video, I not only p...
-
Газета "Нивх Диф" - "Нивхское слово"
June 28, 2012, 11:07 a.m.
«Нивх диф» (Нивхское слово) — газета на нивхском и русском языках, издаваемая в селе Некрасовка Охинского района Сахалинск...
-
Komi-Permyak
March 6, 2014, 2:37 p.m.
Komi-Permyak
-
Lakota Grammar 23
Nov. 7, 2013, 5:46 p.m.
Lakota grammar, Lakota sentence. Here, order of the personal pronouns in the sentence. Languages are Lakota, French, Engli...
-
美式英文字母手語
July 19, 2012, 9:41 a.m.
香港手語
-
50 Audio Track
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Athabaskan Songs 2] , 46 of 57
-
Skw'ikw'xam Kw'e S'ole_xems Ye Sth'oqwi
July 24, 2014, 4:48 a.m.
This is an animated film created by Veselin Jungic (SFU), Mark MacLean (UBC), Simon Roy (Victoria), and Andy Gavel (SFU). ...
-
Living Archive of Aboriginal Languages (LAAL)
Aug. 1, 2014, 10:20 p.m.
The Living Archive of Aboriginal Languages is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous language...
-
PBS Hawaii - Ke Kula Niihau O Kekaha Public Charter School | Tita Poi
April 9, 2016, 1:07 a.m.
Students at Ke Kula Ni‛ihau O Kekaha Public Charter School feature an alumna who is teaching the next generation of Hawaii...
-
Bufyörswaisa by Övdalsfuäk
June 21, 2012, 2:21 p.m.
Song in Elfdalian by the band Övdalsfuäk. Lyrics in standard orthography in the description.
-
Ju/'hoan Children's Dictionary - illustrations workshop 2
July 20, 2012, 11:44 a.m.
Tsemkgao Fanie Cwi
-
INNU SARDU NASSIONALE "Sardigna, Pàtria amada!" - vers. in Logudoresu - cantat Franco Sechi - vìdeo de Monikutze
June 26, 2012, 5:56 p.m.
INNU SARDU NASSIONALE "Sardigna, Pàtria amada!" - vers. in Logudoresu - de Benito Saba - PREMIU "FRANTZISCU IGNATZIU ...
-
Apuntes sobre la lengua mije
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Notes on the Mixe language, with subjects such as geographic extent; extant literature (primarily notes on Fr. Augstín de ...
-
Return from a good hunting expedition
July 22, 2012, 11:01 p.m.
Taken about 1974
-
Etnias Urbanas
June 26, 2012, 11:35 a.m.
Kukamas en la ciudad
-
Animal Songs
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Animal dances sung by the old men to the babies and younger children. Songs sung as playful ent...
-
Isaric Neo- Aramaic Dialect recording
April 10, 2014, 4:16 a.m.
Translated Recording of the following text: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are end...
-
Ngarrindjeri Welcome to Country
March 6, 2014, 10:34 p.m.
We would like to welcome you to Ngarrindjeri country, which is situated in the south east of South Australia. This video w...
-
Música "Sethalya Awywy" - (Gavião com a Raposa)
June 21, 2012, 9:08 p.m.
Sethalya Awywy (Gavião com a Raposa) - CD "Matydy Ekytoá", (Caminho de todos); gravado no ano 2000 em yathé, idioma Fulni-...
-
/America, The Beautiful (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This is the lyrics, in the Navajo language, to another patriotic song, "America, The Beautiful." It was written by Kathari...
-
La Lhoba
June 26, 2012, 7:17 a.m.
Galandum Galundaina it's a musical group that recovers traditional mirandes songs as this one, using also traditional musi...
-
čišɛtawɬ kʷ ƛiqɛtəs ta p̓əʔač - Mɛnaθey
July 4, 2014, 6:16 a.m.
An animated film created by Veselin Jungic (SFU), Mark MacLean (UBC), Jean-Paul Csuka (Calgary), and Andrew Gavel (SFU). S...
-
Música "Yosula Makhay" - (Coração de Águia)
June 21, 2012, 9:02 p.m.
Yosula Makhay (Coração de Águia) - CD "Matydy Ekytoá", (Caminho de todos) ; gravado no ano 2000 em yathé, idioma Fulni-ô, ...
-
Klallam Story: The Weak Little Man
May 22, 2014, 7:07 p.m.
Story told by Tom Charles. The video owned by the Lower Elwha Klallam Tribe. The words on the bottom were done by Timothy ...
-
Ignaciano story
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Telling a story
-
Chukchi online newspaper - Project Page
Nov. 1, 2012, 5:28 a.m.
This is the project page for an online version of a newspaper that is in the Chukchi language. Thank you to website user ...
-
A Hruso-Aka words: are you well? stay well
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Khandu Degeo introduces himself and elicits a couple of phrases in the endangered Hruso-Aka ("Are you well?" and "Stay well")
-
The Guardian Book Review: Don't Sleep, There Are Snakes
Sept. 15, 2014, 9:05 p.m.
Review of Don't Sleep, There Are Snakes: Life and Language in the Amazonian Jungle, the 2008 book by linguist Daniel Evere...
-
Vocabulary of Time in Abenaki
June 29, 2012, 3:33 a.m.
A video containing an excerpt of Joseph Laurent's book, New Familiar Abenakis and English Dialogues.
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 11, 2013, 11:38 p.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
4 chansons / 4 songs
Aug. 21, 2013, 4:10 a.m.
4 songs in the endangered New Caledonian languages Ôrôë, A´jië, and Maré. 4 chansons dans trois langues en danger de la N...
-
Buryat-Mongolian buddhist monk Dymbryl-lamgai
June 22, 2012, 11:12 a.m.
Geshe Dymbryl talking about study in India, Drepung (Goman) monastery. Interview on buryat language. Version into russian ...
-
Yanomamo Conversation and Ceremony
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Ritual Chanting
-
Doctrina y confesionario en lengua ixil (part 2)
May 11, 2012, 8:08 a.m.
A collection by the parish priest of Nebaj, with a title page added by Berendt. Contents include notes on Ixil grammar and...
-
Mɛnaθey
July 23, 2014, 1:10 p.m.
An animated film created by Veselin Jungic (SFU), Mark MacLean (UBC), Simon Roy (Victoria), and Andrew Gavel (SFU). Sliamm...
-
Sunet
June 21, 2012, 11:05 p.m.
A sonnet written by the great Piemontese poet and writer Vittorio Alfieri.
-
La lliteratura dialectal de los escritores d'Asturies de Santiyana
Sept. 13, 2012, 2:57 a.m.
La lliteratura dialectal de los escritores d'Asturies de Santiyana
-
/Little Drummer Boy (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the popular Christmas carol, "The Little Drummer Boy," written by Katherine K. Davis, an...
-
Responda Valmy Féaux
March 6, 2015, 9:12 p.m.
Interview de Valmy Féaux
-
Mardin İşaret Dili
June 27, 2012, 12:14 a.m.
Mardin İşaret Dili
-
Arapahoe, Wyoming
June 23, 2012, 2:14 a.m.
View from the top of the Arapahoe Water Tower
-
Galolen - Manatuto 1974-99
Dec. 31, 2012, 2:20 a.m.
Joao Cristo Rei gives a short history of his region, Manatuto, in Galolen [gal], an Austronesian language of East Timor.
-
Darai Ritual System
April 28, 2013, 6:51 p.m.
The first day of Darai indigenous peoples ritual system of Nepal
-
Galolen - Story: Li Akasan
Dec. 31, 2012, 2:19 a.m.
Joao Cristo Rei tells a story in Galolen [gal], an Austronesian language of East Timor.
-
Kábulur i´ shù ki , en este mundo inmenso. Canto Bribri
June 23, 2012, 4:20 p.m.
PROYECTO JIRONDAI, CASAS DE LA MEMORIA Kábulur i' shù ki Canto de doña Francisca Delgado, Salitre Intérprete: Mildred B...
-
sn̓k̓lip naʔł kəkw̓ápaʔ (Coyote and Dog in Colville-Okanagan Salish)
Feb. 11, 2013, 6:34 p.m.
This story explains how Coyote tamed Dog.
-
La p'tite carre du Dgèrnésiais
June 17, 2014, 4:58 p.m.
A section of a website with Dgèrnésiais-related materials including Sarnia Chérie, the national anthem.
-
way̓ (Hello song in Colville-Okanagan Salish)
July 12, 2012, 10:28 p.m.
This song introduces a person and asks the listener to say hello to them.
-
Tresser des nattes / Weaving mats
Aug. 21, 2013, 12:34 a.m.
Speakers of the endangered New Caledonian languages Arhâ and Arhö talk about weaving mats. The video depicts the older spe...
-
Armân fairytales by Pericle Papahagi
June 27, 2012, 10:30 a.m.
Collection of Armân fairytales, gathered by Pericle Papahagi
-
Spinning yarn in the Andes (Tapalla, Peru)
July 29, 2013, 2:58 p.m.
A speaker of the Huangáscar dialect of Yauyos Quechua spins wool while she talks about spinning and local life and lore. 2011
-
The Tsumkwe Ju/'hoan Transcription Group 2
July 19, 2012, 3:07 p.m.
Pic 2.
-
afn_story_1994_01
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Language Defaka. afn_story_1994_01.html, entries: 1 - 1
-
Noongar Greeting
May 30, 2013, 4:54 a.m.
Charmaine Bennell presentaing a Noongar greeting in Noongar language
-
Hyolmo Language Teaching on Buddhist Prostation by Yolmo Lopen Tsewang Tobden
April 8, 2016, 2:36 p.m.
Lopen Tsewang Tobden was born in a Hyolmo family in Helambu Hyolmo Valley, Nepal. He is an ordained Buddhist monk for almo...
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:17 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Mat weaving / Tressage des nattes
Aug. 21, 2013, 12:24 a.m.
Speakers of the New Caledonian languages Arhâ and Arhö talk about weaving mats. The video depicts the older speaker weavin...
-
Números
March 14, 2014, 5:04 p.m.
Els números de un (1) al cent sis (106)
-
Ju/'hoan Children's Dictionary - illustrations workshop 5
July 20, 2012, 2:45 p.m.
Kunǀǀan Kommtsa
-
Canela Recordings
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Canela Recordings with long English Introduction. Betrothal meeting and monologue.
-
Candoshi Conversation
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Candoshi conversation.
-
Língua mirandesa
June 21, 2012, 10:42 p.m.
A língua mirandesa, ou mirandês, é um idioma pertencente ao grupo asturo-leonês, com estatuto de segunda língua oficial em...
-
Сериал Малочисленные народы России 8 серия
Jan. 28, 2015, 9:15 a.m.
Russian-language TV series about minority peoples of Russia. Includes Votic songs, poetry
-
ʔanaḥʔis Huksyuu ʔuḥʔiš qiickʷiiʔaƛʔi č̓apac
July 22, 2014, 1:25 p.m.
An animated film created by Veselin Jungic (SFU), Mark MacLean (UBC), Jean-Paul Csuka (Calgary), and Andrew Gavel (SFU). H...
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 11, 2013, 11:04 p.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Limbu Script
June 26, 2012, 10:06 a.m.
These are the scripts of Limbu Language. Gray letters are obsolete. Red letters indicate the association of vowel(s) with ...
-
Sken:nen
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Sken:nen is a song is about peace, power and righteousness and it tells us to continue our ways so that the tree of peace ...
-
6 Audio Track
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Athabaskan Songs 2] , 54 of 57
-
Moldovada duumasi
Aug. 2, 2014, 6:18 p.m.
Moldovada duumasi.
-
Renato Soru chistionat de sa Limba Sarda
June 25, 2012, 12:41 p.m.
Renato Soru talks about sardinian language.
-
Judeo-Spanish - Thessaloniki Dialect
Feb. 18, 2013, 1:53 a.m.
This is a native speaker - around 50 years old. Thessaloniki Greece. May 2012
-
šɛ nuxʷɛɬ hɛga Mɛnaθey
July 4, 2014, 6:13 a.m.
An animated film created by Veselin Jungic (SFU), Mark MacLean (UBC), Simon Roy (Victoria), and Andrew Gavel (SFU). Sliamm...
-
Mari
March 6, 2014, 2:39 p.m.
Mari
-
Саамский флаг
June 22, 2012, 7:14 p.m.
Флаг саамов был разработан норвежкой Астрид Баль (Astrid Bahl) по инициативе Саамского совета. Флаг официально признан нац...
-
Folk Dance of Lai Tribe
April 11, 2014, 3:19 a.m.
Folk Dance
-
Helong - Sayings
Dec. 31, 2012, 3:09 a.m.
Sayings in the Helong [heg] language. Bolok and Semau dialects.
-
عسلامة
June 25, 2012, 10:30 p.m.
عسلامة
-
Yanyula Description of hunting. 3:40 minutes.
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Chatting over the day's activities.
-
Two men talking in Chamorro
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - 2 men.
-
Lamotrek speech by health aide (Woleaian)
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Speech given by health aide.
-
liro te maranytuke.wav
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Traditional song
-
long the phere .wav
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Traditional song meaning, "There is one wood in the forest, which causes swelling and bruises upon touching."
-
liro to marany tuke tare.wav
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Traditional song meaning, "Cannot sit as it is too hot."
-
Paiute Yosemite Prayer
April 8, 2016, 3:58 p.m.
A paiute prayer recited at Yosemite.
-
Nisga'a Elder Herbert Morven thanks Google.org
Oct. 24, 2012, 7:42 p.m.
Nisga'a Elder Herbert Morven, retiring Vice Chair of the First Peoples' Cultural Council, expresses his gratitude in his N...
-
Саамский флаг
June 22, 2012, 7:44 p.m.
Флаг саамов был разработан норвежкой Астрид Баль (Astrid Bahl) по инициативе Саамского совета. Флаг официально признан нац...
-
Time Magazine Review: Don't Sleep, There Are Snakes
Sept. 15, 2014, 9:03 p.m.
Review of Don't Sleep, There Are Snakes: Life and Language in the Amazonian Jungle, the 2008 book by linguist Daniel Evere...
-
Pacion de Juebes Santo quesi yospaque tzesi iscohina is año de 1818 a 18 de marzo
May 11, 2012, 8:08 a.m.
An account of the Passion in the Chiapanec language probably chanted during Holy Week.
-
Chrau Stories 2
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Stories
-
Etsím Skw’eshím̓
July 23, 2014, 1:19 p.m.
An animated film created by Veselin Jungic (SFU), Mark MacLean (UBC), Simon Roy (Victoria, B.C.), and Andy Gavel (SFU.) Sq...
-
TPR Head Shoulders Knees and Toes
June 21, 2012, 7 p.m.
A Total Physical Response video for early childhood education.
-
龍耳:聾人手語導師工作實況-中華基督教會扶輪中學
Sept. 25, 2014, 11:58 a.m.
龍耳為Operation Santa Claus (OSC) 2010-2011受惠機構之一。獲資助後龍耳得以進行不同項目。龍耳培訓了以手語為母語的聾人為手語導師,到學校以及工商機構開辦不同手語班,既可推廣聾人文化,亦造就聾人就業機會。 ...
-
Nos - L'asturianu nes escueles
June 22, 2012, 1:38 p.m.
Program called Nos wich they talk about the Asturian language in schools.
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:02 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Bamboo
Aug. 21, 2013, 12:09 a.m.
One of the last five speakers of Arhö talks about bamboo. A series of slides depicting bamboo. Une des 5 dernier locuteur...
-
Jivaro from Cassette 65c
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Formal speech. 7:50 minutes.
-
Bhaderwahi hit song CHHANDA SACH SACH ZOYATH HO
April 10, 2015, 7:50 p.m.
Album: Sajna tere pyare mah. Sung by Suresh Chauhan.
-
New Year Celebration
Sept. 26, 2013, 8:28 p.m.
New Year Celebration
-
51 Audio Track
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Athabaskan Songs 2] , 47 of 57
-
One donkeypower
July 31, 2012, 8:24 a.m.
A donkey carrying stones in the Khittab hamlet of Archi
-
Metcha Cuna by Banda Cultural Aitcha Produced by Howling Earth
June 21, 2012, 9:29 p.m.
Banda Cultural Aitcha are part of the Ticuna Indian tribe who reside in Umariuacu, Brazil on the outskirts of Tabatinga in...
-
The Song of the Tiger Shark at Manankurra (Manankurra Kujika) (2008)
May 18, 2015, 3:09 p.m.
This song line of kujika belongs to the Rrumburriya clan; it is the first section of a song line that was put into the cou...
-
Bawm - Audio Bible stories and lessons
April 11, 2014, 3:37 a.m.
Audio-visual Bible lessons, with Bible overview from creation to Christ, and teaching on the Christian life in Bawm. Can g...
-
Paraules en signes
March 14, 2014, 5 p.m.
Bon Dia Catalunya Pa amb tomàquet
-
Ignaciano folk tale
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - One man is telling a folk tale, there are several in the audience but one in particular is the l...
-
52 Audio Track
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Athabaskan Songs 2] , 48 of 57
-
Сериал Малочисленные народы России 1 серия
Jan. 18, 2015, 6:27 a.m.
Episode about Abazins from 2007 documentary TV series about small-in-number peoples of Russia. In Russian with some Abaza
-
Svan
March 6, 2014, 2:15 p.m.
Svan
-
Learn to speak Hmar: Lesson 2
July 10, 2014, 5:43 p.m.
This webpage lists the Cardinal numbers from 1-10 in Hmar
-
Kim/Bom Towns
Sept. 19, 2012, 5:25 p.m.
Map of towns where speakers of Kim/Bom were found in surveys by Dr. Tucker Childs, 2006-2009.
-
Limbu Script
July 17, 2012, 5:08 a.m.
Script of Limbu Language
-
After the rain
July 31, 2012, 8:18 a.m.
A view to the river Hatara and the Kalib hamlet from the central hamlet of Archi
-
Language Sample of Cuiba
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Short clip of Cuiba
-
Мультфильм о Сагаалгане на бурятском языке
June 22, 2012, 2:09 a.m.
Мультфильм рассказывает о большом бурятском празднике на родном языке.
-
Pacion de Juebes Santo quesi yospaque tzesi iscohina is año de 1818 a 18 de marzo
May 11, 2012, 8:08 a.m.
An account of the Passion in the Chiapanec language probably chanted during Holy Week.
-
Cantos
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Songs and traditional ceremony of the Chorote
-
A Witoto Murui woman
Feb. 23, 2014, 3:01 a.m.
Making a broom.
-
Rashopoulo
June 22, 2012, 4:39 p.m.
Rashopoulo
-
Siksika Nation Culture and History
April 8, 2016, 7:11 p.m.
Contains people, names, history, tribal community websites, books on sale, Siksika lifestyle, Siksika tradition, politics,...
-
Lazuri Nani
June 26, 2012, 8:01 p.m.
A very nice piece of work. a song to help children sleep (I never did with this one anyway :) )
-
Anders Tiger talks about the Balzar Maiden
June 21, 2012, 2:53 p.m.
Ewert Åhs interviews Anders Tiger (1881 - 1960) who talks about the mountain farmstead Balzer and the Balzer Maiden. Recor...
-
Words of Life Cayuga
Jan. 23, 2015, 5:44 p.m.
These recordings are designed for evangelism and basic Bible teaching to bring the gospel message to people who are not li...
-
The Sea Turtle and the Osprey (Wundanyuka kulu Jujuju) (2011)
May 18, 2015, 3:48 p.m.
The Dreaming for the Sea Turtle & the Osprey (Wundanyuka kulu Jujuju) belongs to the Wurdalia clan. The Osprey lands at Rr...
-
Música "Yhia Wasato" - (Filhos do Toré)
June 21, 2012, 9:10 p.m.
Yhia Wasato (Filhos do Toré) - CD "Matydy Ekytoá", (Caminho de todos); gravado no ano 2000 em yathé, idioma Fulni-ô, pelo ...
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 6, 2013, 6:33 p.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Counting in Abenaki
June 29, 2012, 3:09 a.m.
A short video on how to count in the Abenaki language. Note: The ending of the numbers 1-5 changes depending on whether t...
-
Jivaro from Cassette 65d
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - 3:40 minutes.
-
Alfred "Blit" Eaton
April 9, 2015, 6:38 p.m.
An interview of a wonderful fluent Sm'algyax Speaker and telling stories of here and some of the laws of our language.
-
Kashubians teaching Kashubian
April 8, 2016, 7:52 p.m.
A video taken of a Kashubian woman engaging the audience in the learning of a Kashubian song at a festival in Poland
-
Spirit of Fire
Sept. 15, 2014, 3:42 p.m.
A music video for the song "Spirit of Fire" by the Shor female throat-singer Çiltıs Tannagaşeva. Чылтыс Таннагашева. Ду...
-
Northern Alta speakers from Decoliat community
Feb. 10, 2014, 4:50 p.m.
The photo was taken in January 2014 at Decoliat community, in the center, with a yellow jacket, the community chieftain Er...
-
Siwa Traveler's Log
April 23, 2014, 12:52 a.m.
This video showcases a man traveling to and through the Siwa Oasis. At ~3:10 information regarding language comes up, but ...
-
Kim/Bom Towns
Sept. 19, 2012, 5:22 p.m.
Map of towns where speakers of Kim/Bom were found in surveys by Dr. Tucker Childs, 2006-2009.
-
Milking and herding cows in the Andes (Liscay, Peru)
July 29, 2013, 4:58 p.m.
Speakers of the San Pedro dialect of Yauyos Quechua narrate a video showing milking and herding in their town.
-
Dammar Axel Olsson visits Sweden
June 21, 2012, 2:30 p.m.
The Swedish American Dammar Axel Olsson (1888 - 1965) from Isle, Minnesota visits Sweden and talks to his 2nd cousin Tägt ...
-
Lingít facebook group
Nov. 30, 2012, 1:29 p.m.
This is a facebook page dedicated to teaching and speaking Tlingit. Thank you to website-user Bill Pfeifer for providing ...
-
Vad'd'aa rahvaa jutud ja kaazgad - Предания и сказки водского народа
Jan. 28, 2015, 9:26 a.m.
Traditions and fairy tales of the Vods. Bilingual Russian-Votic.
-
Ignaciano public monologue
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Monologue. Public speech exhorting people to good behavior during the approaching fiesta.
-
Making lanterns - Liscay, Chincha, Perú
May 10, 2014, 2:11 a.m.
Speakers of the the San Pedro dialect of Southern Yauyos Quechua narrate a video showing young people of their town making...
-
Interview with Bawm Christian Pastor from Bangladesh
April 11, 2014, 3:55 a.m.
Pastor from Dhaka, Bangladesh written interview with questions.
-
Zoroastrian Dari
March 6, 2014, 1:47 p.m.
Zoroastrian Dari
-
hts_story_1991_02
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Language Hadza. , entries:
-
Сериал Малочисленные народы России 2 серия
Jan. 18, 2015, 6:33 a.m.
Episode about the Besermyans (a subgroup of the Udmurt people) from the 2007 TV series about small-in-number peoples of Ru...
-
S.Kazantzidhs -O Ponton Mana Erouksen
June 26, 2012, 8:43 a.m.
This song is from the greatest singer of all time in Greece who is of Pontic origin and the song says about how Pontus was...
-
لاباس
July 5, 2012, 2:27 p.m.
لاباس نقصدو بيها إلي جوي أحلى جو
-
Doctrina christiana en lengua chinanteca, añadida la explicacion de los principales mysterios de la fee: Modo de baptizar en caso de necessidad, y de ayudar á bien morir, y methodo de administracion de sacramentos
May 11, 2012, 8:08 a.m.
A fair 19th-century copy of Barreda's Chinantec translation, published in 1730, of Geronimo de Ripalda's Doctrina christia...
-
1913年,蒙汉满文三合,教科书
June 26, 2012, 3:34 p.m.
1913年,蒙汉满文三合,教科书
-
Words of Life Mmen People/Language Movie Trailer
Dec. 30, 2013, 10:57 p.m.
A recording of Bible stories and evangelical messages in Mmen or Fungom, as part of the Global Recordings Network. Ori...
-
Teiwa Noma' (song)
Sept. 19, 2012, 9:31 p.m.
Language name: Teiwa Location: Madar, Pantar island, Indonesia Date of recording: Sunday 8/8/2004
-
Python killed in Trio village
June 21, 2012, 4:14 p.m.
Alalapadu, Suriname
-
Jardin / Garden
Aug. 22, 2013, 12:51 a.m.
A speaker of the New Caledonian language Arhö talks about her garden. The slides show her garden. Une locutrice de la lan...
-
/Elizabeth Bryant Sings "It Won't Be Long"
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This is a short video clip of Pastor Elizabeth Bryant singing the gospel song "It Won't Be Long ('Til Jesus Comes)." This ...
-
Geleb Men Chanting
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Men chanting
-
"What Happens When a Language's Last Monolingual Speaker Dies?"
Feb. 12, 2015, 3:40 a.m.
Article on the death of Emily Johnson Dickerson, the last monolingual speaker of Chickasaw, and efforts to revitalize the ...
-
Resguardo Indígena Karmata Rua Cristianía
July 26, 2012, 4:53 a.m.
entre los municipios de Andes y Jardín, donde está ubicado el resguardo indígena Emberá-Chamí conocido como Cristianía, y ...
-
Do walon å CLRE
Jan. 4, 2013, 3:53 p.m.
Débat à la foire aux livres de Bruxelles le 5 mars 2009: interventions en wallon de Bernard Louis et Lucien Mahin; présent...
-
New South Wales Language Map
March 10, 2015, 3:25 p.m.
Map showing the distribution of the Pama-Nyungan languages Gamilaraay and Yuwaalaraay in New South Wales, Australia.
-
Pequeño catecismo cristiano
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Facsimile of a catechism written in parallel in Spanish and Cuna, including material on the sacraments and the Lord's pray...
-
Procession / Procesión
May 10, 2014, 11:15 a.m.
Speakers of the San Pedro dialect of Southern Yauyos Quechua narrate a video showing a procession for Saint Anthony, their...
-
Telelnotícies Val d'Aran 05 04 2013
Oct. 10, 2013, 9:11 a.m.
Telelnotícies Val d'Aran 05 04 2013
-
He Motu Ta ura - Hura O Niihau
April 9, 2016, 1:11 a.m.
He Motu Ta ura - Hura O Niihau (Hula from Niihau in Hawaiian language).
-
عرس كمزار الجماعي 2012 (Kumzari Wedding)
April 10, 2014, 10:38 p.m.
This video is a Kumzari group wedding and includes the traditional use of playing instruments.
-
55 Audio Track
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Athabaskan Songs 2] , 51 of 57
-
Cleaning a reservoir in the Andes (Shutco, Viñac, Peru)
July 29, 2013, 1:52 p.m.
Speakers of the Viñac dialect of Yauyos Quechua narrate a video showing a communal work day at the reservoir. 2012
-
Histoire d'Adam et Eve
Nov. 5, 2014, 4:51 p.m.
L'Histoire d'Adam et Eve écrit en wara avec une traduction française.
-
Seique non (Tejedor)
June 25, 2012, 7:38 a.m.
Canciu del grupu folk asturianu Tejedor.
-
midwife_espanol.pdf
July 9, 2012, 3:36 p.m.
Transcripción en español de la narración de Adelaida Espinoza sobre cómo inició su carrera de partera.
-
Randagiu Sardu - S'Arrespiru
June 25, 2012, 2:37 p.m.
Videoclip Randagiu Sardu feat. Quilo (Malos Cantores) - S'Arrespiru 2007/2008 Directed by Ziggy Molino (VideoVentre/Gidug...
-
Helong - Poetry
Dec. 31, 2012, 2:56 a.m.
Dominikus Tauk and Misriani Balle recite children's poems in the Helong [heg] language of West Timor, Indonesia.
-
Horse Story
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Jesus Santana narrates a childhood story in Amuzgo about being afraid of horses. (Note: transcription is still preliminary...
-
Els Pets - Bon Dia
March 13, 2014, 8:26 p.m.
Lletra La vella montserrat, desperta el barri A cops d'escombra tot cantant, Les primeres persianes, sobren feixugues b...
-
Weaving in the Andes
July 29, 2013, 12:59 p.m.
A speaker of the Viñac dialect of Yauyos Quechua talks about weaving and various topics as he weaves.
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:04 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Living Archive of Aboriginal Languages (LAAL)
Aug. 1, 2014, 10:30 p.m.
The Living Archive of Aboriginal Languages is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous language...
-
words of life
July 8, 2013, 5:50 p.m.
la verdad de nuestro bíblica en nuestro idioma precolombino.
-
L'idioma asturianu n'Asturies de Santiyana - Xaviel Vilareyo y Villamil
Sept. 13, 2012, 2:45 a.m.
L'asturianu nel territoriu d'Asturies de Santiyana
-
Nõkwa tê dahõs Kõdi
Sept. 5, 2012, 4:28 p.m.
Xerente is not a written language, so they had to create a written language for them and teach them to read/write. I'ts a ...
-
Map of the six Ryukyuan languages
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Map of Ryukyuan languages
-
2011 A Horse Race in Bang smad Village 博美村赛马
Oct. 2, 2013, 6:48 p.m.
2011 A Horse Race in Bang smad Village 博美村赛马
-
ANLC4029-Sanford-20020116
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Round the World Man Yamaagh Telch'eegh, 1 of 1
-
Words of Life Ormori People/Language Movie Trailer
April 8, 2016, 2:03 p.m.
The video is a stationary picture accompanied by audio. The audio concerns a religious story that is being told to a group...
-
Саамский флаг
June 22, 2012, 7:06 p.m.
Флаг саамов был разработан норвежкой Астрид Баль (Astrid Bahl) по инициативе Саамского совета. Флаг официально признан нац...
-
Relato
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Se trata de una historia que le contaba un abuelo a un niño y éste, ya siendo muchacho, la transmite a través de la tradic...
-
ANLC6145b
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Jack John Justin, Canadian War, Russians at Batzulvetas, Music] , 2 of 2
-
Giving breath to a dying history
Jan. 24, 2015, 11:26 p.m.
An article on the last speakers of N||ng (N|uu) and their efforts to revitalize and teach the language, along with communi...
-
Etnia Makà
June 26, 2012, 2:35 p.m.
Hombres de la etnia Maká participan de las celebraciones del día del indígena americano en Mariano Roque Alonso, al norte ...
-
Maru performed by Banda Cultural Aitcha
June 21, 2012, 9:32 p.m.
Banda Cultural Aitcha are part of the Ticuna Indian tribe who reside in Umariuacu, Brazil on the outskirts of Tabatinga in...
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 6, 2013, 5:24 p.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Tortel ed patet con la seiva
March 25, 2014, 9:42 a.m.
A recipe in Romagnol language.
-
Video de cultura Zapara
April 1, 2013, 6:26 p.m.
Cultura zapara de ecuador
-
faire un feu chez les pygmées Baka
Oct. 1, 2012, 2:22 p.m.
video 1mn 50s
-
Fago
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Hablantes del aragonés de Fago
-
National Anthem of Menton (Hymne Mentonnais)
April 5, 2016, 4:42 p.m.
This is the national anthem of Menton (which is located in France). It is being sung in Mentonasc (referred to as Mentonna...
-
Grisha Abramov Bukharian Jews Miami speech in Bukhoric Bukharan
April 11, 2014, 12:33 a.m.
Grisha Abramov gives a speech or blessing in Bukhoric in honor of the Brit Milah of his great-grandson.
-
Kurdish new year celebration
Aug. 27, 2012, 12:19 a.m.
Celebration in Dersim. "Happy Newroz" written in Kirmancki/Dimli on the banner.
-
My field / Mon champ
Oct. 5, 2013, 5:29 p.m.
A speaker of the endangered language Arhö give a tour of her palm grove. Une locutrice de Arhö, une langue menacée de la ...
-
The Dreamings from the Saltwater Country (Narnu-Yuwa ki Anthaa) (2010)
May 18, 2015, 3:42 p.m.
The Dreamings from the Saltwater Country (Narnu-Yuwa ki Anthaa) is the second section of the Tiger Shark Dreaming song lin...
-
Música "Yaklethxa Yakytoasáto" - (Canto de Todos os Povos)
June 21, 2012, 9:04 p.m.
Yaklethxa Yakytoasáto (Canto de Todos os Povos) - CD "Matydy Ekytoá", (Caminho de todos); gravado no ano 2000 em yathé, id...
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:24 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Projet LaSiMa
Jan. 27, 2014, 3:13 a.m.
A signed description of the Malian Sign Language project.
-
Sherpa from Cassette 64c
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Third of three conversations. Excellent Quality.
-
convasation with Bijisa
Aug. 12, 2014, 1:59 p.m.
this one is so long
-
Erzya
March 6, 2014, 2:17 p.m.
Erzya
-
PIRMITHI TI ARMANAMEA DI IUTSIDO - 11 yearachini
June 27, 2012, 9:57 a.m.
"PIRMITHI TI ARMANAMEA DI IUTSIDO" a project by Mihai Sima under the guidance of "Comunitatea Armãnã din România" (Armãn C...
-
Words of Life LAQI People/Language Movie Trailer
April 9, 2015, 12:39 a.m.
Short audio Bible stories, evangelistic messages and may include songs and music. They explain salvation and give basic Ch...
-
Vaj Kuvane
June 21, 2012, 9:46 p.m.
Moksha traditional song "Vaj kuvane"
-
Galolen - Story
Dec. 31, 2012, 2:23 a.m.
Joao Cristo Rei relates a story in Galolen [gal], a language of East Timor.
-
Sherpa from Cassette 64a
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - First of three conversations. Excellent Quality.
-
TV3 - Ua man de condes - Eth piech-ròi desarregraït
July 8, 2013, 2:48 a.m.
Òh! Hè un dia preciós! Eth cèu ei net e es audèths canten! Ac sentetz?
-
/I'm Bound For That City (Navajo lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to "I'm Bound for That City," written by Allison Durham Speer. The translator of this song ...
-
How to say hello in Eyak
May 16, 2017, 3:34 p.m.
How to say HELLO in Eyak to one person. An explanation of this simple, but profound phrase by Marie Smith Jones and Dr. Mi...
-
Música "Shwmaya Txalle" - (Vento do Mar)
June 21, 2012, 8:59 p.m.
Shwmaya Txalle (Vento do Mar) - CD "Matydy Ekytoá", (Caminho de todos) ; gravado no ano 2000 em yathé, idioma Fulni-ô, pel...
-
Erzya
March 6, 2014, 2:22 p.m.
Erzya
-
土家语自我介绍(田荆贵)
Jan. 8, 2014, 12:45 p.m.
说话者:龙山县靛房镇田荆贵先生 记录日期:2002年5月30日 这是田荆贵先生的自我介绍,是他预先准备好的文本,在手稿中他使用了汉字来代表土家语词汇的发音。 版权所有 (C) 2004 廖乔婧和白丰霖
-
Amongst Kenya's smallest tribe, the El Molo, suffering from starvation
April 10, 2015, 9:16 p.m.
Short video of the El Molo tribe, containing samples of native language.
-
Etsíim Skw’eshim na7 ta Tem Cháyilhen
July 23, 2014, 1:14 p.m.
An animated film created by Veselin Jungic (SFU), Mark MacLean (UBC), Simon Roy (Victoria), and Andrew Gavel (SFU). Squami...
-
Ladino - Jerusalem dialect
Jan. 30, 2013, 1:14 p.m.
Ester Levi is a speaker of the Jerusalem dialect of Ladino
-
Rikou - Song "Foa Leo"
Dec. 31, 2012, 1:46 a.m.
Nona Kedoh-Jacob and Paul Nako sing "Foa Leo" in the Rikou [rgu] language of Rote, Indonesia.
-
Frog Story in Marori
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Frog Story in Marori
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:01 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Atopando a Nemo
June 26, 2012, 2:13 a.m.
Fragmentu del film 'Finding Nemo' (Atopando a Nemo n'asturianu).
-
Huambisa solo music peformance
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Flute-like instrument. No speech.
-
Svan
March 6, 2014, 2:12 p.m.
Svan
-
PIRMITHI TI ARMANAMEA DI IUTSIDO - Mushata cãdzutã tu somnu
June 27, 2012, 9:53 a.m.
"PIRMITHI TI ARMANAMEA DI IUTSIDO" a project by Mihai Sima under the guidance of "Comunitatea Armãnã din România" (Armãn C...
-
Minyag Tibetan Folk Beliefs (Audio Part 1)
Oct. 2, 2013, 6:55 p.m.
Minyag Tibetan Folk Beliefs (Audio Part 1)
-
Rikou - Nona Kedoh-Jacob introduces herself
Dec. 31, 2012, 1:44 a.m.
Nona Kedoh-Jacob introduces herself in the Rikou [rgu] language of Rote, Indonesia.
-
Rabbit Story
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Jesus Santana narrates a childhood story in Amuzgo about an encounter with a frightening rabbit. (Note: transcription is s...
-
Rabbit Story
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Jesus Santana narrates a childhood story in Amuzgo about an encounter with a frightening rabbit. (Note: transcription is s...
-
Ethnobiological Classification in Two Indigenous Languages of the Gran Chaco Region: Toba (Guaycuruan) and Maká (Mataco-Mataguayan)
April 4, 2016, 7:50 p.m.
This is a scholarly source by Cristina Messineo and Paola Cúneo, the researchers go in depth of certain words and pronunci...
-
Uma Lulik (sacred house) Inauguration
July 9, 2012, 11:38 p.m.
This Video was taken in Nov 2008.
-
Good News CHAK People/Language Movie Trailer
April 11, 2015, 4:03 a.m.
A sample of Chak Audio from Joshua Project. Originally from globalrecordings.net Describes the story of Christ. The exa...
-
Svan
March 6, 2014, 2:13 p.m.
Svan
-
ISOclo_kitchen_video
May 11, 2012, 8:06 a.m.
description of kitchen
-
Hai kur mamashu shis: I want to tell you a story
May 19, 2014, 3:24 a.m.
Hai kur mamashu shis or “I want to tell you a story,” as the Yagan grandmothers used to refer to their story-telling, is a...
-
龍耳:聾人手語導師工作實況-勞工子弟中學
Sept. 25, 2014, 11:55 a.m.
龍耳為Operation Santa Claus (OSC) 2010-2011受惠機構之一。獲資助後龍耳得以進行不同項目。龍耳培訓了以手語為母語的聾人為手語導師,到學校以及工商機構開辦不同手語班,既可推廣聾人文化,亦造就聾人就業機會。 ...
-
indios xakriaba
June 26, 2012, 5:37 p.m.
indios cantando e dançando dentro da sua cultura.
-
Galolen - Story
Dec. 31, 2012, 2:17 a.m.
Joao Cristo Rei tells a story in Galolen [gal], an Austronesian language of East Timor.
-
Doctrina y confesionario en lengua ixil (part 3)
May 11, 2012, 8:08 a.m.
A collection by the parish priest of Nebaj, with a title page added by Berendt. Contents include notes on Ixil grammar and...
-
Tuvaluan
April 13, 2016, 1:27 a.m.
Tuvalu money. 100 cents = 1 dollar
-
Äitin sanat
Sept. 13, 2013, 5:14 p.m.
Karine Jacobsen sings kven writer Alf Nilsen-Børsskog's poem Äitin sanat. The song is composed by Arnfinn Aslaksen and acc...
-
Chika Morena
Aug. 1, 2012, 7:56 p.m.
An original Ladino song --with translations in the video so you can learn the Ladino lyrics-- about the "morena," the gyps...
-
Ladino - Izmir dialect
Jan. 30, 2013, 1:20 p.m.
Moshe Shaul is a speaker of the Izmir dialect of Ladino.
-
ESTADÍSTICA BÁSICA DE LA POBLACIÓN HABLANTE DE LENGUAS INDÍGENAS NACIONALES
Nov. 6, 2013, 5:27 p.m.
ESTADÍSTICA BÁSICA DE LA POBLACIÓN HABLANTE DE LENGUAS INDÍGENAS NACIONALES
-
responda-Djåke-Desmet-pa-Lucyin-Mahin
Sept. 5, 2012, 10:21 a.m.
Interview de Jacques (Jacky) Desmet par Lucien Mahin, réalisé en live (mars 2012). L'interviewé raconte son enfance baigné...
-
Investigación sobre la historia del contacto
May 11, 2012, 8:07 a.m.
Poraquê conta história da inundação da área de ocupação tradicional Asuriní e construção da barragem de Tucuruí.
-
Crau Folktale
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - Telling of a folktale.
-
x̌astət iʔ‿snm̓am̓áyaʔtn
July 6, 2012, 11:37 p.m.
This picture book tells the reader about all the things that make our school great.
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 12, 2013, 12:11 a.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Iglesia en Santa María Acapulco estado de San Luís Potosí, México
June 27, 2012, 1:13 a.m.
Iglesia de Santa María Acapulco, comunidad Pame en el Estado de San Luis Potosí, México. Esta comunidad se ubica en el mun...
-
An Interview With Chairman of Bawm Literature Forum
April 11, 2014, 3:47 a.m.
An interview with Lal Dawnsang Amlai, chairman of Bawm Literature Forum, talking to Van Biak Thang of Chinland Guardian ab...
-
Rikou - sayings and song
Dec. 31, 2012, 1:39 a.m.
Nona Kedoh-Jacob records several sayings and a Christian song in the western style. In the Rikou [rgu] language of Rote, I...
-
Dança dos Karajás
June 26, 2012, 3:24 p.m.
Karajás mostrando um pouco da sua cultura
-
Mujer mbya guaraní
June 26, 2012, 3:04 p.m.
Esta foto se tomó el 19 de octubre, 2010 en Posadas, Misiones.
-
/Farther Along (Lyrics in the Navajo Language)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to "Farther Along (T'ah Násídi Bééhodooziił)." The original author of the song is unknown ...
-
Chorei cultural dress
Feb. 9, 2014, 7:29 a.m.
This dress is worn by kids during cultural meet, The boy is wearing Lukom on his head and Dhuti on the bottom and the girl...
-
nodoka la ja badoi.wav
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Traditional song
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:14 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
midwife_chontal
May 11, 2012, 8:06 a.m.
discovery of vocation
-
Census of India 1901
April 7, 2016, 5:21 p.m.
Showcases how even in the early 1900s the number of Nihali speakers fluctuated. The numbers changed from 700 speakers to e...
-
Mimuki
June 26, 2012, 11:31 a.m.
kanto kukama en relación a los peces.
-
Háusayáyu'u du glwa
July 24, 2014, 5:02 a.m.
This is an animated film created by Veselin Jungic (SFU), Mark MacLean (UBC), Simon Roy (Victoria), and Andy Gavel (SFU). ...
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 12, 2013, midnight
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Las costumbres - de los tiempos de la Revolución a nuestros días/Customs, from the Revolution until now
Aug. 1, 2014, 9:05 p.m.
TV Malintzin, from Puebla and Tlaxcala states, announces a series of short video programs featuring the oral tradition of ...
-
Nagaland's Sumi Naga Words (Nature)
July 4, 2012, 8:02 p.m.
In Sumi Naga, 'zunhebo', name of a flowering shurb, and 'to' or'ato', hill top.
-
Rantoele 65
March 6, 2015, 9:25 p.m.
n° 65 de la revue en wallon "Li Rantoele"
-
cbv_story_0000_01
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Language Cacua. cbv_story_0000_01.html, entries: 1 - 1
-
Rantoele-gazete 66
March 6, 2015, 9:32 p.m.
n° 66 de la revue en wallon "Li Rantoele"
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:12 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
INNU SARDU NASSIONALE "Sardigna, Pàtria amada!" - vers. in Logudoresu
June 26, 2012, 5:26 p.m.
INNU SARDU NASSIONALE "Sardigna, Pàtria amada!" - vers. in Logudoresu de Benito Saba PREMIU "FRANTZISCU IGNATZIU MANNU" ...
-
/Daniel Smiley Sings How Great is My God in Navajo!
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This song was sung at Wheatfields Lake, AZ, in the middle of the Navajo indian reservation, when three churches under the ...
-
Platica en lengua pocomchi
May 11, 2012, 8:08 a.m.
A late 19th-century copy of a sermon delivered by Aguilar in Tamahun on 17 December 1822 in Pokonchi with parallel transla...
-
The Brolga (Kurdarrku) (2009)
May 18, 2015, 3:29 p.m.
The Brolga Dreaming belongs to the Mambaliya-Wawukarriya clan. This story tells of the Brolga coming into Yanyuwa country ...
-
Jivaro from Cassette 65b
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Alan Lomax Parlametrics - 6:50 minutes.
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:06 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Los últimos indígenas - Los Zemba
Nov. 6, 2014, 8:43 p.m.
25:32. Los últimos Africanos es una serie documental sobre pueblos aislados del mundo exterior, en territorios de una gran...
-
PIRMITHI TI ARMANAMEA DI IUTSIDO - Livendul Araftic
June 27, 2012, 9:51 a.m.
"PIRMITHI TI ARMANAMEA DI IUTSIDO" a project by Mihai Sima under the guidance of "Comunitatea Armãnã din România" (Armãn C...
-
/The First Noel (Navajo Lyrics)
May 11, 2012, 8:07 a.m.
This video provides the lyrics to the popular Christmas carol, "The First Noel," which dates back to the 16th century. The...
-
Un ocell se'n va volant (Bola de Drac Z) - Català
March 13, 2014, 8:17 p.m.
Aquí us deixo el video del tros que en Son Gohan s'enfada contra en Cèl·lula. El video és de KAI però l'àudio és de DBZ Or...
-
Larestan Miras dare jonoob
June 28, 2012, 6:07 p.m.
Avidio cleap about Larestan.
-
Words of Life Alago People/Language Movie Trailer
Dec. 30, 2013, 9:50 p.m.
Bible quotes spoken in the language of Alago for the Global Recordings Network. This is: Words of Life Alago People/Lan...
-
Living Archive of Aboriginal Languages (LAAL)
Aug. 1, 2014, 10:22 p.m.
The Living Archive of Aboriginal Languages is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous language...
-
基本打招呼
July 19, 2012, 9:44 a.m.
香港手語
-
Lesson to learn Tatar language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire
Aug. 24, 2012, 10:15 a.m.
Lesson to learn Tatar language vocabulary of fruits - apprendre la langue et le vocabulaire
-
División prehispánica de los Otomíes de Ixtenco
July 11, 2012, 11:49 p.m.
Se presenta la narrativa acerca de la división prehispánica de los Otomíes de la entidad Otomí de Ixtenco, Tlaxcala, Méxic...
-
Winnebago powwow 2010 (Ho Chunk applique)
June 26, 2012, 11:36 p.m.
Dancing it up. First song at winnebago powwow
-
Living Archive of Aboriginal Languages (LAAL)
Aug. 1, 2014, 9:29 p.m.
The Living Archive of Aboriginal Languages is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous language...
-
54 Audio Track
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Athabaskan Songs 2] , 50 of 57
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:19 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Resguardo Indígena Karmata Rua Cristianía
July 26, 2012, 3:58 a.m.
entre los municipios de Andes y Jardín, donde está ubicado el resguardo indígena Emberá-Chamí conocido como Cristianía, y ...
-
Olympic Song Practice Session in Kota Language & Style
April 9, 2014, 6:02 p.m.
This is a practice session of the Kota version of the "Celebrate Humanity!" Olypmic Hymn by Neeji Saraswathi. Translation ...
-
Sopa de Cabra- Camins
March 13, 2014, 8:57 p.m.
Camins, que ara s'esvaeixen Camins que hem de fer sols Camins vora les estrelles Camins que ara no hi son Van deix...
-
Lesson 10: Question words
Dec. 4, 2013, 12:39 a.m.
Lao Sign Language, Lesson 10; http://laodeafunit.blogspot.com/p/learn-lao-sign-language.html
-
Words of Life Surma People/Language Movie Trailer
April 11, 2014, 8:55 p.m.
Audio of a man speaking a Surmic language, stated as alternately being known as Churi, Dhuri, Eastern Suri, Shuri, Shuro, ...
-
Lesson 1: Things in the Home
Dec. 4, 2013, 12:15 a.m.
Lao Sign language http://laodeafunit.blogspot.com/p/learn-lao-sign-language.html
-
Salish school benefit features author Sherman Alexie
Sept. 11, 2014, 9:49 p.m.
The Salish School of Spokane school hosts an annual fundraiser, Coyote Speaks, featuring award-winning and best-selling au...
-
SITIO DEL INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS (INALI)
Nov. 11, 2013, 11 p.m.
SITIO DEL INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS (INALI)
-
Online New Testament
April 11, 2014, 3:51 a.m.
New Testament written in Bawm and also audio with speaking Bawm.
-
Noni padar (Father's bread)
April 11, 2014, 12:11 a.m.
The Father's bread written in the Bukhoric language.
-
Baseball Jerseys Reveal Unusual Alliance Between Team And Tribe
Sept. 8, 2014, 8:07 p.m.
The Spokane Indians, a minor league baseball team in Spokane, WA, has partnered with the Spokane Tribe of Indians during i...
-
The Kalasha and the Crescent
April 1, 2014, 3:06 a.m.
Short video about the pressures that the Kalasha face preserving their language and culture today.
-
Música "Kfothesê" - (Experiência)
June 21, 2012, 9:07 p.m.
Kfothesê (Experiência) - CD "Matydy Ekytoá", (Caminho de todos); gravado no ano 2000 em yathé, idioma Fulni-ô, pelo índio ...
-
Guitarra Ayacuchana
Feb. 19, 2014, 9:48 a.m.
Una de las fiestas más esperadas en Ayacucho,Los Carnavales,en una adaptación del Maestro Raúl García Zárate,el guitarrist...
-
Udmurt
March 6, 2014, 2:31 p.m.
Udmurt
-
Stefan Nykvist sings Lissl-Ulov, munes
June 21, 2012, 2:35 p.m.
Stefan Nykvist from Larz Kristerz sings an Elfdalian translation of the Swedish children’s song Mors lilla Olle by Alice T...
-
The Tiger Shark (Ngurdungurdu) (2009)
May 18, 2015, 3:38 p.m.
The Tiger Shark (Ngurdungurdu) Dreaming belongs to the Rrumburriya clan. The Tiger Shark leaves his country at Dumbarra in...
-
Mari
March 6, 2014, 2:38 p.m.
Mari
-
By Now
July 11, 2012, 8:13 a.m.
A village love story narrated in Ormuri Ghazal
-
People Name: Kumzari of Oman
April 11, 2014, 4:34 p.m.
This webpage is a brief overview of the Kumzari people, where it also provides information about their primary religion.
-
Music examples
April 11, 2014, 1:06 a.m.
This is an example of a song repertoire that is performed at various ceremonies of a Bukharian Jewish wedding. This song ...
-
Ae... kalaavati... a korku song
April 12, 2014, 1:40 a.m.
Korku is a scheduled tribe (ST) community predominantly found in the East Nimar (Khandwa and Burhanpur), Betul and Chhindw...
-
Bee Story
March 4, 2014, 3:32 p.m.
Prakash Toto reads his Story About the Bees, in which some boys destroy a beehive. The birds (who are friends with the bee...
-
flirting_espanol.pdf
July 9, 2012, 3:27 p.m.
Transcripción en español de la narración de Romana García sobre cómo se debe flirtear con una muchacha.
-
Giannhs Floriniotis - Kseniteia nto farmakis
June 26, 2012, 8:59 a.m.
This song is about Pontic Greek immigrants all around the world.
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 6, 2013, 11:44 p.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
TPR Where is Coyote?
June 21, 2012, 7:02 p.m.
A Total Physical Response video for early childhood education.
-
Figure 25. Epitaph in Yevanic square script, early second century C.E. Turkey, Afyon Museum.
April 12, 2014, 4:02 a.m.
Figure 25. Epitaph in Yevanic square script, early second century C.E. Turkey, Afyon Museum. Example of Zarphatic Type. ...
-
Figure 26. Yevanic square script in a Hebrew-Greek glossary of the tenth century C.E. Leningrad Public Library, Antonin Evr. III B.
April 12, 2014, 4:08 a.m.
Figure 26. Yevanic square script in a Hebrew-Greek glossary of the tenth century C.E. Leningrad Public Library, Antonin Ev...
-
Harsusi Conversation Greetings
April 8, 2015, 3:35 p.m.
A video of conversation greetings in Harsusi provided by the Endangered Languages Archive. More videos are available here:...
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 10:58 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Lax'n'bustos - Llença't (amb lletra)
March 13, 2014, 9:04 p.m.
Caus a terra molt avall creus que no t´en sortiras, però amb els mesos t´en adones que tornes a començar. I a força de mol...
-
Ngobes
June 22, 2012, 4:37 p.m.
Nogbe Girls
-
Svan
March 6, 2014, 2:14 p.m.
Svan
-
Erzya
March 6, 2014, 2:23 p.m.
Erzya
-
Abdullo Sulton - Id muborak
Sept. 23, 2012, 6:49 p.m.
A New-Year (Nawruz) song in Yaghnobi
-
Spirit People (Ngabaya) (2009)
May 18, 2015, 3:33 p.m.
The Spirit People Dreaming belongs to the Wurdaliya clan. The Spirit People have travelled a long way and they are exhaust...
-
Fishermen Herders: Subsistence Survival and Cultural Change in Northern Kenya
April 10, 2015, 10 p.m.
An excerpt from The Journal of African History (1988) that examines the role of fishing, hunting, and gathering groups in ...
-
Mavra en ta malias
June 22, 2012, 6:38 a.m.
It is record it is made from translation of the central TV of the USSR Record is made in Laos in the city of Vientiane i...
-
The Resurrection of Cappadocian Greek
Feb. 10, 2016, 9:32 p.m.
Documentation on how the language held on to its "life"
-
The explaination of "Mas kawin"
June 26, 2012, midnight
Mas kawin is a kind of ceremony between a family of a couple before they married.
-
Shor folk tale "About a bear and her cubs"
Sept. 15, 2014, 3:13 p.m.
Shor folk tale "About a bear and her cubs". Narrated by Lidia Arbachakova. Шорская народная сказка о медведице и медве...
-
Basic Hmar
July 18, 2012, 1:11 p.m.
Hmar is a language spoken by the Hmar tribe of India. It has its origin from a common Chin-Kuki-Mizo group of languages. I...
-
快樂吟唱
Aug. 23, 2012, 9:58 a.m.
田駿
-
Maria Sabina, Mujer Espíritu (documental 1979)
Oct. 28, 2015, 3:10 p.m.
Nacida en la hoy ciudad de Huautla de Jiménez el 22 de julio de 1894, en una familia de médicos tradicionales que curaban ...
-
Kaurna Place Names
Aug. 1, 2014, 9:23 p.m.
The Kaurna Place Names project aims to identify and map places with Kaurna names and to encourage the use and increase kno...
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:21 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Tata Nahan
June 27, 2012, 1:06 a.m.
Oración del Padre Nuestro en Mazaeteco
-
Pequeño catecismo cristiano: Dios onoma carta chenicua, traducido en la lengua cuna o de los indios del Darien
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Facsimile of a catechism written in parallel in Spanish and Cuna, including material on the sacraments and the Lord's pray...
-
Baka.mov
Oct. 1, 2012, 12:18 p.m.
Pascale, jeune doctorante en erthno-linguistique, part en forêt plusieurs semaines, dans le campement pygmées de Bitouga, ...
-
Goodness - Clip about buryat language
June 28, 2014, 9:03 p.m.
Goodness - Clip about buryat language
-
Quechua Culture in Santiago del Estero
April 7, 2016, 8:24 p.m.
This comes from Canal Encuentro, a public television channel in Argentina. This video is filmed in Villa Atamisqui, one of...
-
The Tibetic languages and their classification
April 29, 2015, 8:05 p.m.
Understanding of the Tibetic Language
-
56 Audio Track
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Athabaskan Songs 2] , 52 of 57
-
ooya kla yakholhate (Muita Água Para Nós Bebermos)
June 29, 2014, 9:34 p.m.
Cantos do Semi-Árido - Eu sou Fulniô - ooya kla yakholhate (Muita Água Para Nós Bebermos)
-
Rikou - Story
Dec. 31, 2012, 1:42 a.m.
Nona Kedoh-Jacob recites the folk story "Nasafalil sama leo' ode" which she wrote down prior to the recording. In the Riko...
-
Living Archive of Aboriginal Languages (LAAL)
Aug. 1, 2014, 10:19 p.m.
The Living Archive of Aboriginal Languages is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous language...
-
Living Archive of Aboriginal Languages (LAAL)
Aug. 1, 2014, 9:36 p.m.
The Living Archive of Aboriginal Languages is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous language...
-
Sri Lankan Malay (Putresia and Noor)
April 9, 2015, 1:23 a.m.
Putresia and Noor speak in Sri Lanka Malay about their immigration to Toronto and their experience as speakers of the Sri ...
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:18 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Kumzari - About Kumzar
April 10, 2014, 11:24 p.m.
A detailed website about Oman and Kumzar. It includes sections on 'Things Not to Miss', 'Explore Oman', 'Features', and etc.
-
website
Sept. 12, 2013, 10:07 p.m.
This is about Darai Indigenous people of Nepal.
-
Young khuvarak Natsagdorj talking about
June 22, 2012, 11:24 a.m.
Buryat khuvarak Natsagdorj talking into buryat language about studying in modern buddhist monastery Drepung (Goman) in India
-
Young khuvarak Natsagdorj talking about
June 22, 2012, 11:24 a.m.
Buryat khuvarak Natsagdorj talking into buryat language about studying in modern buddhist monastery Drepung (Goman) in India
-
57 Audio Track
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Athabaskan Songs 2] , 53 of 57
-
Саамский флаг
June 22, 2012, 7:06 p.m.
Флаг саамов был разработан норвежкой Астрид Баль (Astrid Bahl) по инициативе Саамского совета. Флаг официально признан нац...
-
Dugong Hunters (li-Maramaranja) (2009)
May 18, 2015, 3:23 p.m.
The Dugong Hunter Dreaming belongs to the Rrumburriya clan. Two Dugong Hunters named Jurruji and Jurrunga arrive at Wardir...
-
Música "Fydjaka,Thafykexkya, Awywy" - (Cobra,Gato e Gavião)
June 21, 2012, 8:57 p.m.
Fydjaka,Thafykexkya,Awywy (Cobra,Gato e Gavião) - CD "Matydy Ekytoá", (Caminho de todos) ; gravado no ano 2000 em yathé, i...
-
How Ladino (Judeo-Spanish) saved a life
July 14, 2012, 10:27 p.m.
Susanna Zaraysky (www.languageismusic.com) speaks on San Francisco's Univision station about how the ancient Ladino langua...
-
Music examples continued
April 11, 2014, 1:23 a.m.
This is more song repertoire that is performed at various ceremonies of Bukharian Jewish weddings. These song repertoire a...
-
Kalingaia Azari Video (Harzandi Dialect)
April 10, 2014, 9:42 p.m.
An untranscribed interview with one of the last speakers of the Harzandi dialect in the Kalingaya Village.
-
Gospel Action Song in Yimchunger Naga
April 11, 2015, 8:02 p.m.
Gospel song and dance performed by the Yimchungru Naga people celebrating the 2013 New Year.
-
Washing dishes
July 22, 2012, 10:58 p.m.
Two Karitianas about 1974
-
words of life
July 8, 2013, 3:19 a.m.
una guia cristiana que nos sirve para comunicar la palabra de Dios y el amor del Salvador y para salvar una cultura de la ...
-
Living Archive of Aboriginal Languages (LAAL)
Aug. 1, 2014, 10:29 p.m.
The Living Archive of Aboriginal Languages is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous language...
-
Ami Kontil Kabyan Lama
April 9, 2015, 2:37 p.m.
Komo and Ajin sing apatani song
-
Democracy in Kanashi Speaking Village
April 6, 2015, 4:57 p.m.
A man discussing the villages democratic state.
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 7, 2013, 4:36 a.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Conversation in Hong Kong Sign Language
Nov. 9, 2012, 7:45 a.m.
People having a conversation in Hong Kong Sign Language at a dinner table.
-
Doctrina christiana en lengua chinanteca, añadida la explicacion de los principales mysterios de la fee: Modo de baptizar en caso de necessidad, y de ayudar á bien morir, y methodo de administracion de sacramentos
May 11, 2012, 8:08 a.m.
A fair 19th-century copy of Barreda's Chinantec translation, published in 1730, of Geronimo de Ripalda's Doctrina christia...
-
ISOLATED: Amazon Tribes Xingu Indians of the Amazon Rainforest Brazil
April 8, 2016, 3:59 p.m.
The indigenous Indians of Brazil chanting at a ritual ceremony in the Aweti language.
-
عسلامة
June 25, 2012, 10:30 p.m.
عسلامة
-
Breu història de la Ciutat de l'Alguer
Dec. 18, 2013, 9:39 p.m.
Breu història de la Ciutat de l'Alguer
-
Udmurt
March 6, 2014, 2:32 p.m.
Udmurt
-
Lesson 2: Vocabulary about the kitchen
Dec. 4, 2013, 12:17 a.m.
Lao Sign Language Lesson 2 http://laodeafunit.blogspot.com/p/learn-lao-sign-language.html
-
Manang
April 12, 2014, 12:47 a.m.
Pictures and audio of the Manang district of Nepal, where Gyasumdo is spoken.
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 7, 2013, 12:13 a.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Declaración Universal de los Drechos Humanos
June 21, 2012, 4:57 p.m.
Declaración Universal de los Drechos Humanos Resolución 217 (III) de l'Asamblea Xeneral de les Naciones Xuníes, Nueva Yor...
-
The Chicken Hawk and the Crow (Malarrkarrka kulu a-Wangka) (2009)
May 18, 2015, 3:19 p.m.
The Chicken Hawk (Malarrkarrka) Dreaming belongs to the Wuyaliya clan and is the possessor of fire. The Crow (a-Wangka) Dr...
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 11, 2013, 7:55 p.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Living Archive of Aboriginal Languages (LAAL)
Aug. 1, 2014, 9:32 p.m.
The Living Archive of Aboriginal Languages is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous language...
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 6, 2013, 10:37 p.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Ormuri Ghazal
July 22, 2012, 3:23 p.m.
Burying the grief in grave of chest
-
flirting_english.pdf
July 9, 2012, 3:23 p.m.
English transcription of Romana Garcia's narrative about how to flirt with a girl.
-
Nanno Jan
June 26, 2012, 5:32 p.m.
A classic old bashonu( Song in Khowar Language). Titled Nano jan nan Gherum. Although Khowar is written in Nastaa'liq sc...
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 8, 2013, 12:07 a.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
stim̓ aʔ‿ck̓ʷl̓k̓ʷul̓l̓
July 6, 2012, 11:25 p.m.
This picture books shows the reader animals that hatched from an egg and one animal that did not.
-
Водская газета MAAVÄCI
Jan. 28, 2015, 8:32 a.m.
Votic newspaper with poem, short word list, and a fairy tale in Vod. Articles in Russian. Газета со стихами, коротким спис...
-
The hare in the moon and eclipses of the moon
April 11, 2014, 5:05 a.m.
One of several pieces featured in M.B. Emeneau's "Kota Texts: Part One ". Left is the original text with the translation o...
-
tekimoa - thief
June 26, 2012, 5 a.m.
Word is borrowed from Kiribati.
-
Emayaayam (Song of Birds)
Nov. 27, 2013, 9:22 a.m.
Puyuma women practice singing Emayaayam (Song of Birds).
-
o care didi pila ri.wav
May 11, 2012, 8:06 a.m.
Traditional song
-
Mujer mbya guaraní
June 26, 2012, 2:49 p.m.
Esta foto se tomó el 19 de octubre, 2010 en Posadas, Misiones.
-
The Jesus Film - Emberá, Northern / Atrato / Chocó / Darien Emberá / Panama Embera Language
April 8, 2016, 6:34 p.m.
This is a classic film that was translated into Northern Embera language.
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:21 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
The Himba: Namibia's iconic red women
Nov. 5, 2014, 4:50 p.m.
Link to a CNN article about the Himba. The page features photos of Himba women, who are known for their use of otjize, a p...
-
Bade Language Resources
Oct. 27, 2014, 4:26 p.m.
This website is composed of various resources on the Bade language derived from the Yobi Language Research project. On the...
-
Kumzari Dish
April 10, 2014, 11:19 p.m.
Fatma Hassan Al-Kumzari removes a plate of fish biryani after feeding guests. As well as being a key source of food, fishi...
-
53 Audio Track
May 11, 2012, 8:06 a.m.
[Athabaskan Songs 2] , 49 of 57
-
Suri / Surma of - Ethiopia Amazing Stick fighting
April 24, 2014, 10:39 p.m.
This portion of the film discusses the cattle culture. You have the opportunity to hear the language spoken amongst the Su...
-
Lesson 8: Fruits
Dec. 4, 2013, 12:36 a.m.
Lao Sign Language, Lesson 8; http://laodeafunit.blogspot.com/p/learn-lao-sign-language.html
-
Words of Life Kwakwi People/Language Movie Trailer
Dec. 30, 2013, 10:29 p.m.
This is a recording of the Feran (or Kwakwi) language done by the Global Recordings Network, which records Bible quotes an...
-
words of life
July 8, 2013, 5:09 p.m.
la verdad de nuestro Salvador en un idioma casi extinto.
-
hts_story_1991_01
May 11, 2012, 8:08 a.m.
Language Hadza. , entries:
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 6, 2013, 7:39 p.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Living Archive of Aboriginal Languages (LAAL)
Aug. 1, 2014, 10:24 p.m.
The Living Archive of Aboriginal Languages is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous language...
-
Lesson 5: Foods
Dec. 4, 2013, 12:32 a.m.
Lao Sign Language, Lesson 5; http://laodeafunit.blogspot.com/p/learn-lao-sign-language.html
-
TPR The Greeting Song
June 21, 2012, 7:01 p.m.
A Total Physical Response video for early childhood education.
-
Religious Fundamentalism in Zanskar, Indian Himalaya
April 13, 2015, 8:35 p.m.
Religious Fundamentalism in Zanskar, Indian Himalaya Learning about the Zanskari Society
-
Lesson 7: Vegetables
Dec. 4, 2013, 12:35 a.m.
Lao Sign Language, Lesson 7; http://laodeafunit.blogspot.com/p/learn-lao-sign-language.html
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:19 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Youth.gov.hk 15秒手語大典 - 就黎屈到爆
Aug. 7, 2014, 12:45 a.m.
手語是一種不用語音,而是用手勢、身體動作、臉部表情表達意思的語言。光靠一雙手就要做出成千上萬的字詞,那手語是很難學的嗎?那也未必;你以為手語只可以演繹傳統字眼或英文字母ABCDE?但原來手語連香港日常潮語也可以做出來!學懂以後就可以用手語表達「...
-
La película de Jesús - Mískito / Marquito / Miskito Idioma The Jesus Film - Mískito Language
April 8, 2016, 6:07 p.m.
The Story of the Life and Times of Jesus Christ (Son of God). According to the Gospel of Luke.
-
Kumzari Men Leaving a Mosque
April 10, 2014, 11:15 p.m.
A group of Kumzari men leave the local mosque after their noon prayers. Razan Alzayani / The National Read more: http:/...
-
Ишкашимский язык
Oct. 6, 2014, 6:04 a.m.
The Ishkashimi language belongs to the eastern Iranian group of Indo-European languages and currently is most endangered ...
-
龍耳:特殊學習需要兒童-手語學習助溝通
Sept. 25, 2014, 12:02 p.m.
龍耳為Operation Santa Claus (OSC) 2010-2011受惠機構之一。獲資助後龍耳得以進行不同項目。特殊學習需要兒童-言語治療手語班為其中之一。 龍耳網頁︰http://www.silence.org.hk/ ...
-
Map of Chad/Sudan (Area where Massalat was/is spoken)
April 10, 2015, 1:49 a.m.
Map of Chad/Sudan (Area where Massalat was/is spoken)
-
WANKAYUPAYAULIN
Nov. 13, 2013, 3:12 p.m.
Himno de la Provincia de Huancayo traducido al Idioma Wanka (Quechua Huanka) por la Lic. Florlinda Cuba Arge y el Psi. Mar...
-
龍耳:聾人手語導師工作實況-馬鞍山循道衛理小學
Sept. 25, 2014, 11:43 a.m.
龍耳為Operation Santa Claus (OSC) 2010-2011受惠機構之一。獲資助後龍耳得以進行不同項目。龍耳培訓了以手語為母語的聾人為手語導師,到學校以及工商機構開辦不同手語班,既可推廣聾人文化,亦造就聾人就業機會。 ...
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 7, 2013, 7:25 p.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Figure 23. Excerpt from Yom Tov Lipmann Muelhausen's Sefer Niẓẓaḥon in Yevanic mashait script, 1459. Bibliothèque Nationale, Ms. 2235, héb. 735, fol. 13r.
April 12, 2014, 4:42 a.m.
Figure 23. Excerpt from Yom Tov Lipmann Muelhausen's Sefer Niẓẓaḥon in Yevanic mashait script, 1459. Bibliothèque National...
-
Chorei Cultural Dance
Feb. 9, 2014, 8:03 a.m.
This type of dance is known as Ditna in this type of dance , the girl lift up her hands and turns around so that the boy d...
-
Good News Wanchoo people/language Movie Trailer
April 9, 2015, 1:02 a.m.
This contains an audio sample of basic biblical stories given in wancho language.
-
LIVING QUECHUA ~ A Short Documentary
April 14, 2014, 11:23 p.m.
Kickstarter page for a short documentary about one woman's mission to keep her language alive in New York City.
-
Rongba/Bhotiya Song
April 11, 2014, 5:47 p.m.
This is a song filmed in the Uttarkhand district, of the Bhotia people. This could be partially to fully in Garhwali, beca...
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 11, 2013, 7:40 p.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
Himba Fieldsite in Namibia
Nov. 5, 2014, 4:44 p.m.
This link is to a page about the Himba tribe. Dr. Brooke Scelza is an anthropologist who has worked with the Himba since 2...
-
Noghay
March 6, 2014, 1:52 p.m.
Noghay
-
midwife_english.pdf
July 9, 2012, 3:33 p.m.
Transcription in English of Adelaida Espinoza's narrative of how she became a midwife.
-
New Year's Celebration: After the hunt
June 21, 2012, 4:25 p.m.
Celebrating New Year's in the Village 2008
-
kumo - pig, pork
June 26, 2012, 4:48 a.m.
Word is native Nauruan.
-
TPR The Number Song
June 21, 2012, 6:58 p.m.
A Total Physical Response video for early childhood education.
-
Ormuri Symbols (Alphabets)
Sept. 30, 2012, 7:01 p.m.
Ormuri Symbols along with Indological/IPA translation
-
Ojibway: Weather Questions and Responses
June 26, 2012, 2:23 a.m.
Sampling of English-Ojibway translations of common questions about weather, and possible responses. Recording made with A...
-
"Obaa" song by Isamu Shimoji
Sept. 17, 2016, 2:17 a.m.
Performance of the song "Obaa" by Isamu Shimoji, a singer from Miyako. Performed on the NHK television program "Uta Konsaa...
-
language
March 6, 2014, 1:44 p.m.
language
-
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Nov. 12, 2013, 1:38 a.m.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
-
LÍNGUA BAIKAIRI
June 26, 2012, 7:01 p.m.
A língua Bakairi pertence à família Karib. Segundo os estudiosos, ela apresenta elementos comuns às dos Arára e Txikão e o...
-
Words of Life: Nyishi People and Language
April 9, 2015, 7:10 p.m.
Song in the Hill Miri dialect of Nishi
-
Udmurt
March 6, 2014, 2:34 p.m.
Udmurt
-
Moksha
March 6, 2014, 2:24 p.m.
Moksha
-
Listening Exercises
April 8, 2016, 7:49 p.m.
Avis Sam, speaker, vocalizes different words in exercises for the listener to learn.
-
ms_coll_700_item62
May 11, 2012, 8:08 a.m.
A late 19th-century copy of Aguilera's 1741 manuscript giving Pokonchi translations of various foundational Catholic texts...
-