Geviya
[aka Eviya, Gevia, Avia]Classification: Niger-Congo
·severely endangered
Classification: Niger-Congo
·severely endangered
Eviya, Gevia, Avia, Ivéa |
||
Niger-Congo, Atlantic-Congo, Benue-Congo, Southern Bantoid |
||
LINGUIST List |
||
gev |
||
As csv |
Information from: “Personal Communication on Geviya” . Lolke Van der Veen (2012)
~400
"Le ge-viya (ɣè-βíyà) est une variété linguistique qui est parlée par 400 locuteurs tout au plus (estimation 2012). Néanmoins, seulement quelques dizaines de ces locuteurs parleraient encore couramment cette langue à l’heure actuelle. Tout porte à croire que le geviya est en voie d’extinction totale (Van der Veen 1991a et 1999). ... Among the some 400 (maximum) speakers, there are a very limited number of good (fully fluent) speakers (20? 30?). Most of the some 380 non-fluent speakers are also native speakers but as all Eviya speakers are trilingual (Geviya, Shira, French) the mastery of the language is restricted."
"Comme causes de cette disparition l’on peut citer plusieurs épidémies dévastatrices s’étant produit notamment au début du 20ème siècle et, plus récemment, l’exode vers les grandes villes du pays, le plurilinguisme ambiant où le français tend à remplacer inexorablement les langues locales et l’arrêt progressif de la transmission intergénérationnelle (phénomène très répandu dans les grands centres urbains et un peu moins en province)."
Shira
French
"La publication du dictionnaire en 2002 a déclenché un véritable regain d’intérêt pour la langue et son utilisation, notamment parmi les jeunes de la communauté. La restitution de cet ouvrage à la communauté lors d’une cérémonie officielle et festive en janvier 2003 a été filmée par Laurent Maget qui a utilisé ces images pour produire un documentaire de 26 minutes intitulé «Le Dictionnaire». A l’heure actuelle, ce documentaire est régulièrement montré à la télévision gabonaise (trois fois par mois, en moyenne). Il contribue ainsi à la revalorisation de la culture et de la langue des Eviya. Si ces derniers étaient encore inconnus du grand public gabonais il y a quelques décennies, ils ne le sont certainement plus aujourd’hui. Ils ne peuvent plus passer inaperçus de nos jours et ils en sont fiers. Si avant la parution du dictionnaire ils éprouvaient encore de la honte à l’égard de l’utilisation de propre leur langue (qu’ils évitaient d’utiliser en présence de locuteurs d’autres langues locales ou qu’ils n’utilisaient qu’en chuchotant), ils regardent à présent leur langue et leurs coutumes avec fierté. Il serait cependant illusoire de penser que la langue geviya pourra encore se maintenir très longtemps."
"Si de nombreux Eviya ont migré vers les deux grands centres urbains (i.e. Libreville, Port-Gentil) au cours des dernières décennies, nombre d’entre eux habitent encore dans le seul village authentiquement eviya qui se maintient encore à présent. Il s’agit du village de Mavono situé sur la rive droite de la Ngounié, presque entièrement entouré de formations forestières secondaires, en face de la ville de Fougamou"
Information from: “Geviya” . Lolke Van der Veen (2010)
~400
"The number of Eviya (the speakers of Geviya) is estimated around 400. Because they live on national ground, obtaining precise figures is difficult. In the official censuses led by the Gabonese government, the Eviya are consistently grouped (confused?) with other communities. However, linguists believe that the number of fluent [masterful] speakers does not exceed approximately twenty."
"Cross-generational transmission is under process of interruption. The children are still taught the language (passive command) but they usually answer in French when addressed by the older generations. Children communicate in French, the language they learn and use in school. This shows an unequal form of bilingualism. A rise in interest towards the language has been observed since the publication of a Geviya/French dictionary in 2002 (see bibliography below), though it would be wrong to consider this could reverse the trend, in today’s context of globalization and economy crisis."
French
Eshira
Getsogo
"Despite a national language status, like every other indigenous language in Gabon, Geviya nowadays is severely threatened with extinction. ... The Eviya all speak at least two indigenous languages: theirs and Eshira (Bantu B41). Many also speak Getsogo (Bantu B31), very close to Geviya. Most of them also speak fluent French. "
"Geviya is spoken in the central part of Gabon, in one single village located on the right bank of the Ngounié river, opposite the city – prefecture – of Fougamou. Some traces of former villages remain, located out in the bush, east of today’s village. Other speakers of the language now live scattered over large urban centers, Libreville especially."