Informationen von: “A Handbook of Vlax Romani” . Ian Hancock (1995) Columbus, Ohio: Slavica Publishers
NUTZUNGSBEREICHE
-
- MEHR ZU SPRACHBESTÄNDIGKEIT
-
"Romani is currently a language of legal documents, education, mass media and literature in many of the countries where it is spoken."
- KOMMENTARE ZUM SPRACHKONTEXT
"As it is spoken in the United States and Canada, Vlax adopts items from English very freely, as well as borrowing constructions and translating idioms from that language... The codification of a constructed, standardized dialect is currently in progress by members of the Linguistic Commission of the International Romani Union."
- Skripte (Schreibsysteme und Orthografien)
- Numerous systems used by different speakers
- Widersprüchliche Rechtschreibungen
- Cyrillic-based, Pan-Vlax (Roman-based), English-Based, International Standard (Roman-based)
- Rechtschreibung
"It is a commonly-repeated fallacy that Romani is not a written language. It has, in fact, been written for over a century... the practice [of writing Romani], when it is written by people who speak it, as opposed to outsiders who study it, has usually been to employ the only spelling known to them, namely that of the principal language of the country in which the speakers live... The policy of the International Romani Union is to have one standard spelling so that any Romani speaker anywhere in the world can learn and use it... But this can only happen once the creation of a standard dialect, with a more or less agreed-upon pronunciation, has been completed. The Linguistics Commission of the International Romani Union is developing such a dialect, and has already created a standardized phonemic orthography."