Kalaw Kawaw Ya
[également appelé Kala Yagaw Ya, Yagar Yagar, Mabuiag]Classification : Pama-Nyungan
·en grand danger
Classification : Pama-Nyungan
·en grand danger
Kala Yagaw Ya, Yagar Yagar, Mabuiag, Kala Lagau Langgus, Langus, West Torres |
||
Pama-Nyungan |
||
ISO 639-3 |
||
mwp |
||
En tant que csv |
||
Recherche au sein de la communauté OLAC (Open Language Archives Community) |
Informations incomplètes “Kalaw Kawaw Ya (Saibai Island, Western Torres Strait Islands, Australia) - Language Snapshot” . Alistair Harvey (2021) , Peter K. Austin · ELPublishing
Cultural stories and songs are predominately transmitted in KKY, and passing elders mean a loss of knowledge and wisdom for the remaining community members.
Yumplatok (Torres Strait Creole)
Australian English
Informations incomplètes “Encyclopedia of the World's Endangered Languages” . Christopher Moseley (2007) Routledge
"Outside the Kala Lagaw Ya language area, those younger than thirty are likely to speak Torres Strait Creole. Kala Lagaw Ya is now potentially endangered."
Torres Strait Creole
"There are about 4,000 or so fluent speakers in the Torres Strait area. Others have moved to the Queensland mainland, particularly to cities such as Townsville and Brisbane."
Informations incomplètes “LL-MAP (Language and Location: A Map Accessibility Project)” . Anthony Aristar and Helen Aristar-Dry and Yichun Xie (2012)
Informations incomplètes “A sketch of Kalaw Kawaw Ya” (118-142) . Ford, Kevin and Ober, Dana (1991) , S. Romaine · Cambridge University Press
Torres Strait Creole (Broken)
English
Meriam Mer
Saibai Island, Dauan Island, Boigu Island, Bamada
Informations incomplètes “How many languages were spoken in Australia?” . Claire Bowern (2011)
Speaker numbers vary extensively for this language depending on whether the Western (and Central) Torres language is counted as a single language, or whether different numbers of speakers are given for Kalaw Kawaw Ya and Kala Lagaw Ya. There is a sizable ex-pat community in Brisbane and they are working on a language program. The language transmission is fragile, but speakers are strong. Younger speakers are texting in the language, for example.
Autres |
---|
Isbn | Series | Month | Edition | Num | Year | Title | Booktitle | Pages | Note | Editor | Howpublished | Publisher | Journal | Volume | Address | Institution | Chapter | Translator | School | Url | Author | Free Text Citation | Copied From | Older Adults | Ethnic Population | Young Adults | Private Comment | Speaker Number Text | Date Of Info | Speaker Number | Public Comment | Semi Speakers | Elders | Second Language Speakers | Domains Other Langs | Other Languages Used | Private Comment | Government Support | Speaker Attitude | Public Comment | Institutional Support | Number Speaker Other Languages | Endangerment Level | Transmission | Private Comment | Public Comment | Domains Of Use | Speaker Number Trends | Private Comment | Public Comment | Places | Description | Coordinates |
---|
SOURCE : “Australasia and the Pacific” (97-126 ch. 4) . Darrell Tryon (2007) , R. E. Asher and Christopher Moseley · Routledge |
SOURCE : “How many languages were spoken in Australia?” . Claire Bowern (2011) |
SOURCE : “Austlang: Australian Indigenous Languages Database” . AIATSIS |
SOURCE : “A sketch of Kalaw Kawaw Ya” (118-142) . Ford, Kevin and Ober, Dana (1991) , S. Romaine · Cambridge University Press |
SOURCE : “Encyclopedia of the World's Endangered Languages” . Christopher Moseley (2007) Routledge |
2007 | Australasia and the Pacific | Atlas of the World's Languages | 97-126 | R. E. Asher and Christopher Moseley | Routledge | 4 | Darrell Tryon | Tryon, Darrell. 2007. "Australasia and the Pacific." In Atlas of the World's Languages, edited by R. E. Asher and Christopher Moseley. 97-126. Routledge. | 3,000-4,000 | 1990 | 1000-9999 | Threatened (20 percent certain, based on the evidence available) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ISSN: 1740-6234 | Language Snapshots | June | 2021 | Kalaw Kawaw Ya (Saibai Island, Western Torres Strait Islands, Australia) - Language Snapshot | Peter K. Austin | ELPublishing | Language Documentation and Description | http://www.elpublishing.org/docs/1/20/ldd20_06.pdf | Alistair Harvey | Harvey, Alistair. 2021. Kalaw Kawaw Ya (Saibai Island, Western Torres Strait Islands, Australia) - Language Snapshot. Language Documentation and Description 20, 75-85. http://www.elpublishing.org/PID/228 | 1300 | approximately 900 | 100-999 | Yumplatok (Torres Strait Creole), Australian English | The strongest speakers are senior Saibaians; young people speak Yumplatok (Torres Strait Creole) and/or Australian English. There are continuing efforts to revitalise KYY. | Severely Endangered (100 percent certain, based on the evidence available) | 13 | Cultural stories and songs are predominately transmitted in KKY, and passing elders mean a loss of knowledge and wisdom for the remaining community members. | 14 | 13 | three most northerly Western Torres Strait Islands of Saibai, Boigu, Dauan; and in Bamaga and Seisia, Northern Cape York Peninsula; Australia | -9.2348, 142.4155 | |||||||||||||||||||||||||||||||
16 | 2009 | Ethnologue: Languages of the World, 16th Edition (2009) | M. Paul Lewis | SIL International | Dallas, TX | http://www.ethnologue.com/ | Lewis, M. Paul (ed.). 2009. Ethnologue: Languages of the World, 16 edn. http://www.ethnologue.com/home.asp. (15 February, 2011.) | ll_pub | 930 | 1996 (census) | 100-999 | Endangered (20 percent certain, based on the evidence available) | Australia; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2011 | How many languages were spoken in Australia? | Also includes subsequent additions by CB directly into ElCat | http://anggarrgoon.files.wordpress.com/2011/12/austlangs-masterlanguagelist-dec2011.xlsx | Claire Bowern | Claire Bowern. 2011. "How Many Languages Were Spoken in Australia?" Online: http://anggarrgoon.files.wordpress.com/2011/12/austlangs-masterlanguagelist-dec2011.xlsx. | Speaker numbers vary extensively for this language depending on whether the Western (and Central) Torres language is counted as a single language, or whether different numbers of speakers are given for Kalaw Kawaw Ya and Kala Lagaw Ya. There is a sizable ex-pat community in Brisbane and they are working on a language program. The language transmission is fragile, but speakers are strong. Younger speakers are texting in the language, for example. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Austlang: Australian Indigenous Languages Database | AIATSIS | Canberra | http://austlang.aiatsis.gov.au | AUSTLANG: Australian Indigenous Languages Database. (19 October, 2009.) | ll_pub | 1,216 | 1000-9999 | AUSTLANG lists the variety Kalaw Kawaw Ya as also having 1216 speakers. | Threatened (20 percent certain, based on the evidence available) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1991 | A sketch of Kalaw Kawaw Ya | Language in Australia | 118-142 | S. Romaine | Cambridge University Press | Ford, Kevin and Ober, Dana | Kevin Ford and Dana Ober. 1991. "A Sketch of Kalaw Kawaw Ya." In Language in Australia, edited by S. Romaine. 118-142. Cambridge University Press. | HHOLD | ~1500 | 1000-9999 | Torres Strait Creole (Broken), English, Meriam Mer | Threatened (20 percent certain, based on the evidence available) | Australia | Saibai Island, Dauan Island, Boigu Island, Bamada | -9.398936,142.683256 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2012 | LL-MAP (Language and Location: A Map Accessibility Project) | Institute for Language Information and Technology | Eastern Michigan University | http://llmap.org | Anthony Aristar and Helen Aristar-Dry and Yichun Xie | Anthony Aristar, Helen Aristar-Dry and Yichun Xie. 2012. "LL-MAP (Language and Location: A Map Accessibility Project)." Online: http://llmap.org. | -10.156694,142.282428 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd | 2010 | Atlas of the World’s Languages in Danger | UNESCO Publishing | Paris | http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas | Christopher Moseley (ed.) | Moseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd edn. http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas. (03 June, 2011.) | ll_pub | 700 | 100-999 | Endangered (20 percent certain, based on the evidence available) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
World Oral Literature Project | http://www.oralliterature.org | "World Oral Literature Project." Online: http://www.oralliterature.org. | 3,500 | 1000-9999 | Threatened (20 percent certain, based on the evidence available) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
070071197X | 3 | 1 | 2007 | Encyclopedia of the World's Endangered Languages | Routledge | Abingdon | Christopher Moseley | Moseley, Christopher. 2007. Encyclopedia of the World's Endangered Languages, 1 edn. Abingdon: Routledge. ISBN 070071197X | ll_pub | ~4,000 | 1000-9999 | Torres Strait Creole | Endangered (100 percent certain, based on the evidence available) | 13 | "Outside the Kala Lagaw Ya language area, those younger than thirty are likely to speak Torres Strait Creole. Kala Lagaw Ya is now potentially endangered." | 13 | 12 | Australia: Insular northern Queensland, western Torres Strait Islands. | "There are about 4,000 or so fluent speakers in the Torres Strait area. Others have moved to the Queensland mainland, particularly to cities such as Townsville and Brisbane." |