Maya
[, другое название: Maia, Miah, Majanna]Классификация: Pama-Nyungan
·неиспользуемый
Классификация: Pama-Nyungan
·неиспользуемый
A manuscript copy of a Maya grammar written by Joaquin Ruz, translated into English by Baptist missionary John Kingdon, and printed at the Baptist Mission Press in Belize in 1847. A prefatory note by C. Hermann Berendt states that Ruz tried unsuccessfully to force Maya to follow the rules of Spanish grammar and refers to numerous errors in Maya and Spanish by Kingdon. One such error is that the grammar is not Yucatan, but Yucatecan. Berendt also claims that Ruz's work is a Maya translation of an earlier Spanish grammar textbook.
Schoenberg Center for Electronic Text and Image, University of Pennsylvania |
|
24 августа 1865 г. |
|
Schoenberg Center for Electronic Text and Image, University of Pennsylvania |
|
Yucatan |
|
Schoenberg Center for Electronic Text and Image, University of Pennsylvania |
|
Schoenberg Center for Electronic Text and Image, University of Pennsylvania |
|
http://syslsl01.library.upenn.edu/cocoon/dla/brinton/pagetu |
Этот документ опубликован на Google Docs. Если вы считаете, что содержимое этого документа нарушает Правила программы Google Docs, пожалуйста откройте документ в Google Docs и в меню "Справка" нажмите на "Сообщить о нарушении", чтобы документ проверила группа Google Docs.
Обратите внимание, что эта жалоба будет публично связана с вашим именем пользователя в проекте «Исчезающие языки», и доступна для просмотра сторонними модераторами, для проверки на соответствие нашим Правилам в отношении содержания материалов.