Informationen von: “Yilan creole in Taiwan” (350-357) . Chien, Yuehchen and Sanada Shinji (2010)
Sicher gefährdet
80 percent certain, based on the evidence available
~3000
3407 (as of 2010)
0
0
"Taiwan was colonized by Japan from 1895-1945. In order to completely control the indigenous people, the government's policy was to move residents from the heart of the mountains to the plains... As a consequence of emigration, Atayal and Sediq people from different villages were forced to live together and constitute new communities... The mutually unintelligible groups, Atayal and Sediq, needed a lingua franca for inter-group communication..." (p.353)
NUTZUNGSBEREICHE
VERBREITUNG
MEHR ZU SPRACHBESTÄNDIGKEIT
Those born after 1980s don't speak Yilan Creole.
ANDERE VON DER GEMEINSCHAFT GESPROCHENE SPRACHEN
Mandarin Chinese; Japanese (elders)
KOMMENTARE ZUM SPRACHKONTEXT
"[I]n 2006, inhabitants of Hanhsi village petitioned and succeeded in getting Yilan Creole on the test. As a result, their language variety was named Hanhsi Atayal and classified as a dialect of the Atayal language. But due to strong opposition from people who speak traditional Atayal, the government has decided to exclude Hanhsi Atayal starting in 2011." (p.351)
Skripte (Schreibsysteme und Orthografien)
no
ORTE
eastern Taiwan
ORTSBESCHREIBUNG
4 villages of Yilan 宜蘭 County: Tungyueh 東岳 village, Chinyang 金洋 village, Aohua 澳花 village, and Hanhsi 寒溪 village.