Ngatik Men's Creole
[别称 Ngatik Men's Language, "Ngatikese", Micronesian Pidgin]语系:Pidgin or Creole
·高危
语系:Pidgin or Creole
·高危
Ngatik Men's Language, "Ngatikese", Micronesian Pidgin |
||
Pidgin or Creole, English based |
||
Roman-based |
||
ISO 639-3 |
||
ngm |
||
文件格式: csv |
||
信息不完整 “Personal Communication on Ngatik Men's Creole” . Bradley Rentz (2014)
50-100
15-30
The language is spoken only by men who use a dialect of Pohnpeian as their primary language instead of the Ngatik Men’s Creole. All men on Sapwuahfik who are 60 years old or older can speak the language fluently. Some men 30-50 years old can speak it but not to the level of the older men. Men under 30 years old typically know very little of the language. Some women of the atoll have a passive knowledge of the language and everyone on the atoll can more or less understand it. Men historically did not acquire the language until they were teenagers or at an age where they could engage in male-only activities. Everyone who speaks the language acquired it as their second language. Those who are fluent in it and use it with ease are considered native speakers.
Ngatikese
Pohnpeian
English
Men typically only speak the language in male-only environments, such as fishing, sailing, or playing checkers or card games. There is a significant population shift to the island of Pohnpei and many young men enter the cash economy. There are fewer men in recent years who engage in traditional activities such as sailing or growing taro where the language would be acquired and spoken.
Sapwuahfik Atoll, Pohnpei State, Federated States of Micronesia. Also some of Pohnpei island, Pohnpei State, Federated States of Micronesia.
信息不完整 “Atlas of the World’s Languages in Danger” . Christopher Moseley (ed.) (2010) UNESCO Publishing