Hawaiian
[aka 'Ōlelo Hawai'i, 'Ōlelo Hawai'i Makuahine,]Classification: Austronesian
·severely endangered
Classification: Austronesian
·severely endangered
"Inspired by the recent events on Maunakea, some of Hawaiʻi’s most notable and accomplished recording artists and composers joined their voices to record “Kū Haʻaheo E Kuʻu Hawaiʻi.” Composed by Hinaleimoana Wong, this mele has become a rallying call for our lāhui to aloha ʻāina. “Kū Haʻaheo” will be included on a soon to be released album entitled “Kūhaʻo Maunakea” – a compilation featuring 18 new compositions documenting the events and swell of Hawaiian community unity around aloha ʻāina associated with the Kū Kiaʻi Mauna movement. The album will be available digitally through iTunes in late September and 100% of all sales will be donated to the Hawaiian Unity and Liberation Institute (HULI), which provides logistical support to the protectors on the frontline of Maunakea. Donations to HULI can be made at https://actionnetwork.org/fundraising...." Lyrics: Kaiko’o ka moana kā i lana nei Hawai’i Nāueue a hālulu ka honua a Haumea Nākulukulu e ka lani ki’eki’e kau mai i luna Auē ke aloha ‘ole a ka malihini *Ho’ōho: Kū ha’aheo e ku’u Hawai’i Mamaka kaua o ku’u ‘āina ‘O ke ehu kakahiaka o nā ‘ōiwi o Hawai’i nei No ku’u lahui e hā’awi pau a i ola mau Auhea wale ‘oukou pū’ali koa o Keawe Me ko Kamalālāwalu la me Kākuhihewa ‘Alu mai pualu mai me ko Manokalanipō Ka’i mai ana me nā kama a Kahelelani E nāue imua e nā poki’i a e inu wai ‘awa’awa E wiwo’ole a ho’okūpa’a ‘a’ohe hope e ho’i mai ai A na’i wale nō kākou kaukoe mau i ke ala Auē ke aloha ‘ole a ka malihini E lei mau i lei mau kākou e nā mamo aloha I lei wehi ‘a’ali’i wehi nani o ku’u ‘āina Hoe a mau hoe a mau no ka pono sivila A ho’iho’i hou ‘ia mai ke kū’oko’a Translation: The sea of Hawai’i surges in turmoil The earth of Haumea rumbles and shakes The highest heavens shudder up above Alas! Woeful indeed are the heartless foreigners *Stand tall my Hawai’i Band of warriors of my land The new dawn for our people of Hawai’i is upon us For my nation I give my all so that our legacy lives on Where are you soldiers of Keawe Along with those of Maui and O’ahu Unite, join together with those of Kaua’i Marching alongside the descendants of Ni’ihau Move forward young ones and drink of the bitter waters Be fearless, steadfast for there is no turning back Let’s press onward straight on the path of victory Alas! Woeful are the heartless foreigners! Be honored always oh beloved descendants of the land Let us wear the honored ‘a’ali’i of our beloved land Paddle on in our pursuit of civil justice Until our dignity and independence is restored Credits in Video Description
This video is hosted on YouTube. If you believe content in this video may violate YouTube's Community Guidelines please click on the YouTube logo in the bottom right corner of the video player. This will take you to the YouTube site where you can flag the video for review by the YouTube Team.
Please note this content report will be publicly associated with your Endangered Languages Project username and shared with third party volunteer moderators for their review against our Content Guidelines.
Are you sure you want to flag this comment as inappropriate?
Please note, this suggestion will be associated with your Endangered Languages Project username and shared with third party content moderators for their review
Are you sure you want to confirm this item?
Are you sure you want to remove this comment?
Are you sure you want to remove this sample?