“Catecismo y doctrina cristiana en lengua tonocoté y lule” (p. -224). “Es esta lengua propria, y nativa de cinco naciones muy numerosas, que son Tonocoté, Lule, Ysistiné, Toquistiné, y Oristiné; sola la primera tiene hoy mas de cinquenta mil almas y todas Infieles, que viven en lo interior del Chaco sobre las riberas del rio Pilcomayo” (p. ). General remarks on the language are followed by grammatical study in Spanish with Lule examples (p. 39-108), concluding with a list of kinship terms in Lule with Spanish equivalents (p. 108-112). Followed by “Vocabulario de la lengua tonocoté y lulé (p. -207), listing over 2000 terms in Spanish with Lule or Tonocote equivalents; for verbs, both indicative and imperative forms in Lule are given next to each Spanish infinitive. Edited by J. M. Lársen, with an introduction in Spanish discussing neighboring tribes and languages and including a brief vocabulary (p. 15) comparing one of these, Vilela, to Lule.
John Carter Brown Library at Brown University
This document is published in Google Docs. If you believe content in this document violates Google Doc's Program Policies please open the document in Google Docs and select "Report Abuse" from the Help menu to report the document for review by the Google Docs Team.
Please note this content report will be publicly associated with your Endangered Languages Project username and shared with third party volunteer moderators for their review against our Content Guidelines.